Územní rozhodnutí - kanalizace Chotěvice, Obec Chotěvice
Městský úřad, stavební odbor
Náměstí69, 543 71 Hostinné
Č.j.:
16/2010/SÚ/Ma/104
Hostinné, dne 21.7.2010
Vyřizuje:
Telefon:
e-mail:
Mašková Ivana
499 441 173
urad@muhostinne.cz
Obec Chotěvice, Chotěvice 275, 543 76Chotěvice
ROZHODNUTÍ
ÚZEMNÍ ROZHODNUTÍ
Výroková část:
Městský úřad Hostinné, stavební odbor, jako stavební úřad příslušný podle § 13 odst. 1 písm. f) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen "stavební zákon"), v územním řízení posoudil podle § 84 až 91 stavebního zákona žádost o vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení (dále jen "rozhodnutí o umístění stavby"), kterou dne 16.12.2009 podal
Obec Chotěvice, IČ 00277924, Chotěvice 275, 543 76Chotěvice
(dále jen "žadatel"), a na základě tohoto posouzení:
I.Vydává podle § 79 a 92 stavebního zákona a § 9 vyhlášky č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení, veřejnoprávní smlouvy a územního opatření
r o z h o d n u t íou m í s t ě n ís t a v b y
kanalizace Chotěvice
(dále jen "stavba").
Druh, účel , obsah umisťované stavby a její základní popis:
Jedná se o umístění stavby veřejné kanalizace pro splaškové vody v obci Chotěvice, zasahující na území náležející městu Hostinné s napojením na čistírnu odpadních vod města Hostinné.
Stavba obsahuje:
-kanalizační gravitační stoky: A délky 715m ,A1 délky 510m ,A1-1délky 60m, A1-2 délky 184m, A1-3délky 60m, A2 délky92m ,A3 délky 195m , A3-1 délky 93m,B délky 1030m ,B-1délky 280m,B-2 délky 425 m, C délky 350m, C1délky 95m , C2 délky 110m, C3 délky 60m, D délky 1140m , D1 délky 560m, D2 délky 528m, D2-1 délky 172m, D2-2 délky 144m, D2-3 délky 50m, D3 délky 60m, D4 délky 110m, D5 délky 405m, D5-1 délky 105m , D6 délky 305m, D6-1 délky 232m , D6-2 délky 98m, D6-3 délky 700m, F délky 456m, F1 délky 134m, F-2 délky 53m, F3 délky35m, G délky 318m, G-1délky 332m , kanalizační výtlaky tlakové kanalizace V1 délky 165m, V2 délky 872m, V2-1 délky 295m, V2-2 délky 5m, V3 délky 5m, V4 délky 50m, V5 délky 1020m, V5-1 délky 5m, V6 délky 222m , V7 délky 486m, V8 délky 1265m, V9 délky 446m (na tlakové kanalizaci budou po cca 500 m délky nebo na místech lomů osazeny šachty),
-veřejné čerpací stanice odpadních vod na tlakové kanalizaci ČS 1 - ČS 8,
-přípojky elektro z veřejné distribuční sítě NN k ČS 1 délky 205 m, ČS 2 délky 8m , ČS 3 délky 50 m , ČS 4 délky 74m , ČS 5 délky 12m, ČS 6 délky 23m ,ČS 7 délky 26 m,ČS 8 délky 37 m.
Odpadní vody budou svedeny na stávající čistírnu odpadních vod města Hostinné.
Celkem se umisťuje gravitační kanalizace DN 250 - DN 300 v celkové délce 10196 m, tlaková kanalizace DN 63-125 v celkové délce 4836 m včetně 56 m bezpečnostních přepadů z čerpacích stanic (ČS). Stavba je stavbou podzemní, liniovou, z celé stavby budou viditelné pouze poklopy kanalizačních revizních šachet, které budou osazeny dle konfigurace terénu.
Stavba je umisťovánav zastavěném i nezastavěném území obou obcí Chotěvice a Hostinné, dotýká komunikace I., II., III. třídy, místní a účelové komunikace (protlakem, křížením, souběhem),využívá především veřejné pozemky a nezpevněné povrchy, dotýká vodní toky (křížení, protlak, souběh), lesní pozemky, drážní těleso (protlak, souběh).
Umisťovaná stavba veřejné technické infrastruktury je stavbou trvalou. Stavba je umisťována na území obce Chotěvice a města Hostinné, pro jejichž území jsou zpracovány územní plány a stavba je dle vyjádření příslušných orgánů územního plánování v souladu s nimi.
Vymezení území dotčeného vlivy stavby (stavbou přímo dotčené nemovitosti) a umístění jednotlivých částí stavby bude na pozemcích:
·stoka A na pozemcích: poz.p.č.: 1353/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 903/39(ostatní plocha-dráha), 1352/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 1345/3(zahrada), 1345/4(trvalý travní porost), 1345/1(ovocný sad), 1394(ostatní plocha-silnice), 1343(ostatní plocha – ostatní komunikace), 1346 (vodní plocha – koryto vodního toku umělé)v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 2433/1(trvalý travní porost), 3073(ostatní plocha-silnice), 2433/2(zahrada), 2429/2(zahrada), 2424/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 19/5(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2480/1 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka A1 na pozemcích: poz.p.č. 1352/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 1352/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 1395(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 3074(ostatní plocha-silnice), 2442/4(zahrada), 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2473/1, 2473/5 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka A1-1na pozemcích: poz.p.č.: 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), 2473/37(ostatní plocha – neplodná půda), 2473/38(ostatní plocha – neplodná půda), 2470/3(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3076/2(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka A1-2 na pozemcích: poz.p.č.: 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), 2442/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2441/1(trvalý travní porost), 2440(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka A1-3 na pozemcích: poz.p.č.: 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), 2473/35 (ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka A2 na pozemcích: poz.p.č.: 1394(ostatní plocha-silnice) v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 3073(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka A3 na pozemcích: poz.p.č.: 2424/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2473/6(zahrada), 2480/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2473/1, 2427, 2425/1 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka A3-1 na pozemcích: poz.p.č.: 2480/1(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka B na pozemcích: poz.p.č.: 1331/3(orná půda), 903/39(ostatní plocha-dráha), 1335(trvalý travní porost), 1393(ostatní plocha-silnice) v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 2412/1(ostatní plocha – ostatní komunikace),pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3072, PK 3080 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka B1 na pozemcích: poz.p.č.: 1394(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Hostinné, pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3072 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka B2 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/2(orná půda), 2406/7(zahrada), 3070/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3199(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka C na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3052(ostatní plocha – ostatní komunikace), 78/4(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka C1 na pozemcích: poz.p.č.: 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka C2 na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3186/1(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 3055(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3058/3(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka C3 na pozemcích: poz.p.č.: 159(trvalý travní porost), 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D na pozemcích: poz.p.č.: 178(trvalý travní porost), 2914(ostatní plocha – sportoviště a rekreační plocha), 2913/1(trvalý travní porost), 2918/2(zahrada), 3041/1(ostatní plocha-silnice), 2936(zahrada), 3195/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 3186/4(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 2960/1(trvalý travní porost), 3189/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2954/1(zahrada), 2953(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3123/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), st.p.č. 198/2(zastavěná plocha a nádvoří-společný dvůr), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2912 díl 1, 2912 díl 2, 2913 díl 1, 2913 díl 2, 3041/2, 247/1 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D1 na pozemcích: poz.p.č.: 2913/1(trvalý travní porost), 3186/3(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 270/1(ostatní plocha-dráha), 3023 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D2 na pozemcích: poz.p.č.: 3186/4(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 2960/6(ostatní plocha – jiná plocha), 2960/3(trvalý travní porost), 2960/1(trvalý travní porost), 3189/3(ostatní plocha – ostatní komunikace), 269(trvalý travní porost), 268(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3130(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3018/1 (ostatní plocha – ostatní komunikace), 708(trvalý travní porost), 709/13(zahrada), st.p.č. 440/3(zastavěná plocha a nádvoří-společný dvůr), 404(zastavěná plocha a nádvoří, se stavbou čp.275), 571(zastavěná plocha a nádvoří,se stavbou bez čp.), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 247/1, 248/1, 248/3, 247/2, 709/2, 709/6, 2964v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D2-1 na pozemcích: poz.p.č.: 2960/1(trvalý travní porost), 3189/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2961(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 2739/1(ostatní plocha – neplodná půda), 2739/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2733(zahrada), 2734(zahrada), st.p.č. 571(zastavěná plocha a nádvoří, se stavbou bez čp.), 440/3(zastavěná plocha a nádvoří-společný dvůr) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D2-2 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice), 706(ostatní plocha – neplodná půda), 751/4(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3076/1 v katastálním území Chotěvice;
·stoka D2-3 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D3 na pozemcích: poz.p.č.: 2954/1(zahrada), 2950/2(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D4 na pozemcích: poz.p.č.: 3189/2 (ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D5 na pozemcích: poz.p.č.: 644(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D5-1 na pozemcích: poz.p.č.: 644(trvalý travní porost), 3135/1(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D6 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3104/5(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3102/2(trvalý travní porost), 3085(trvalý travní porost), 2861/2(trvalý travní porost), 3219(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2913 díl2, 2912 díl2, 2911/1 díl2, 2911/2 díl2 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D6-1 na pozemcích: poz.p.č.: 3104/5(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3220(ostatní plocha – jiná plocha), 3103/1 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D6-2 na pozemcích: poz.p.č.: 3102/2(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka D6-3 na pozemcích: poz.p.č.: 3219(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2897(zahrada), 2896(ostatní plocha – neplodná půda), 2905/2(zahrada), 2858/2(zahrada), 2903/1(zahrada), 2902 (ostatní plocha – neplodná půda), 2835(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2834/1(zahrada), st.p.č. 207(zastavěná plocha a nádvoří, se stavbou čp.291), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.:3104/1 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka F na pozemcích: poz.p.č.: 622(ostatní plocha – neplodná půda), 3155/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3218/1(ostatní plocha – jiná plocha), 581/1 (trvalý travní porost), 581/4(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka F1 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3152 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
·stoka F2 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 582/1(trvalý travní porost), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 582 díl2 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka F3 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3222(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·stoka G na pozemcích: poz.p.č.: 2618/20(lesní pozemek), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
·stoka G1 na pozemcích: poz.p.č.: 3108(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V1 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/2(orná půda), 2406/4(zahrada), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V2 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3052(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3051(ostatní plocha – ostatní komunikace), 172(zahrada), 174/1(zahrada), 174/2(ostatní plocha – neplodná půda), 175(ostatní plocha – ostatní komunikace), 178(trvalý travní porost), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: PK 3080, PP 55 v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V2-1 na pozemcích: poz.p.č.: 3052(ostatní plocha – ostatní komunikace), 270/6(trvalý travní porost), 270/1(ostatní plocha-dráha), 270/7(trvalý travní porost), 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace), 162/3(trvalý travní porost), 3186/2(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 3050/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 195/2(vodní plocha-koryto vodního toku umělé), 3050/1(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V2-2 na pozemcích: poz.p.č.: 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V3 na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V4 na pozemcích: poz.p.č.: 3102/2(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V5 na pozemcích: poz.p.č.: 335(trvalý travní porost), 269(trvalý travní porost), 3010(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3135/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3135/2(ostatní plocha-silnice), 3189/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3155/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3155/2(ostatní plocha – neplodná půda), 3155/3(ostatní plocha – ostatní komunikace), 341(trvalý travní porost), 644(trvalý travní porost), 3136(ostatní plocha – ostatní komunikace), 637/2(ostatní plocha – neplodná půda), 3190(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 636/1(zahrada), 632(trvalý travní porost), 622(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V5-1 na pozemcích: poz.p.č.: 644(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V6 na pozemcích: poz.p.č.: 3109(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V7 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 574(zahrada), 3186/9(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené),565/2(trvalý travní porost), 3174(ostatní plocha – ostatní komunikace), 539/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 338(zahrada), 535/3(trvalý travní porost), 3177/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 536/2(trvalý travní porost), v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V8 na pozemcích: poz.p.č.: 3076/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2460/1(trvalý travní porost),3194(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2618/5(lesní pozemek), 2618/2(lesní pozemek), 2618/18(lesní pozemek), 2618/21(lesní pozemek), 2618/20(lesní pozemek), 2618/4(lesní pozemek), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
·tlaková stoka V9 na pozemcích: poz.p.č.: 2650/1(ostatní plocha – neplodná půda), 2648(trvalý travní porost), 3111(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3109(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3110/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 1 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/2 (orná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 2 na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 3 na pozemcích: poz.p.č.: 178(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 4 na pozemcích: poz.p.č.: 644 (trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 5 na pozemcích: poz.p.č.: 622(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 6 na pozemcích: poz.p.č.: 2618/20(lesní pozemek) v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 7 na pozemcích: poz.p.č.: 2650/1(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·čerpací stanice ČS 8 na pozemcích: poz.p.č.: 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·bezpečnostní přepad od ČS 2 na pozemcích: poz.p.č.:157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3186/1(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené) v katastrálním území Chotěvice;
·bezpečnostní přepad od ČS 3 na pozemcích: poz.p.č.:178(trvalý travní porost), 3186/3(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené) v katastrálním území Chotěvice;
·bezpečnostní přepad od ČS 5 na pozemcích: poz.p.č.:622(ostatní plocha – neplodná půda), 3186/8 (vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené)v katastrálním území Chotěvice;
·bezpečnostní přepad od ČS 6 na pozemcích: poz.p.č.:2618/20(lesní pozemek), 2618/2(lesní pozemek), 2613/4(ostatní plocha – jiná plocha) v katastrálním území Chotěvice;
·bezpečnostní přepad od ČS 8 na pozemcích: poz.p.č.:159(trvalý travní porost), 3186/2(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 1 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/8 (zahrada), 3070/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2406/7(zahrada), 2406/2(orná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 2na pozemcích: poz.p.č.: 85(zahrada), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 3 na pozemcích: poz.p.č.: 178(trvalý travní porost), 73 (trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 4 na pozemcích: poz.p.č.: 3135/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 644 (trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 5 na pozemcích: poz.p.č.: 620/3(trvalý travní porost), 3155/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 622(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 6 na pozemcích: poz.p.č.:2618/20(lesní pozemek), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 7 na pozemcích: poz.p.č.: 2650/1 (ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
·přípojka elektro k ČS 8 na pozemcích: poz.p.č.: 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
Ochranné pásmo kanalizačního vedení je stanovené zákonem a dle dokumentace nezasahuje na jiné než výše uvedenépozemky.
To vše na výše uvedených nemovitostech a dle dokumentace pro vydání územního rozhodnutí zak.č. 07/035 a 07/036,zpracované společností PROVOD inž. spol. s r.o., Ústí nad Labem, kterou ověřila oprávněná osoba inž. Petr Plichta, autorizovaný inženýr pro vodohospodářské stavby ČKAIT 0401243.
Určení prostorového řešení stavby:
Stavba je stavbou podzemní, liniovou, z celé stavby budou viditelné pouze poklopy kanalizačních revizních šachet, jejichž poklopy budou osazeny dle konfigurace terénu. Nadzemní budou některé přípojky el.energie k čerpacím stanicím.
II.Stanoví podmínky pro umístění stavby:
1.Stavba bude umístěna:
-stoka A na pozemcích: poz.p.č.: 1353/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 903/39(ostatní plocha-dráha), 1352/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 1345/3(zahrada), 1345/4(trvalý travní porost), 1345/1(ovocný sad), 1394(ostatní plocha-silnice), 1343(ostatní plocha – ostatní komunikace), 1346 (vodní plocha – koryto vodního toku umělé)v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 2433/1(trvalý travní porost), 3073(ostatní plocha-silnice), 2433/2(zahrada), 2429/2(zahrada), 2424/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 19/5(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2480/1 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka A1 na pozemcích: poz.p.č. 1352/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 1352/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 1395(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 3074(ostatní plocha-silnice), 2442/4(zahrada), 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2473/1, 2473/5 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka A1-1na pozemcích: poz.p.č.: 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), 2473/37(ostatní plocha – neplodná půda), 2473/38(ostatní plocha – neplodná půda), 2470/3(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3076/2(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka A1-2 na pozemcích: poz.p.č.: 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), 2442/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2441/1(trvalý travní porost), 2440(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka A1-3 na pozemcích: poz.p.č.: 2473/36(ostatní plocha – neplodná půda), 2473/35 (ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka A2 na pozemcích: poz.p.č.: 1394(ostatní plocha-silnice) v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 3073(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka A3 na pozemcích: poz.p.č.: 2424/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2473/6(zahrada), 2480/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2473/1, 2427, 2425/1 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka A3-1 na pozemcích: poz.p.č.: 2480/1(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka B na pozemcích: poz.p.č.: 1331/3(orná půda), 903/39(ostatní plocha-dráha), 1335(trvalý travní porost), 1393(ostatní plocha-silnice) v katastrálním území Hostinné, poz.p.č.: 2412/1(ostatní plocha – ostatní komunikace),pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3072, PK 3080 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka B1 na pozemcích: poz.p.č.: 1394(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Hostinné, pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3072 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka B2 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/2(orná půda), 2406/7(zahrada), 3070/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3199(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka C na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3052(ostatní plocha – ostatní komunikace), 78/4(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka C1 na pozemcích: poz.p.č.: 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka C2 na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3186/1(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 3055(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3058/3(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka C3 na pozemcích: poz.p.č.: 159(trvalý travní porost), 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D na pozemcích: poz.p.č.: 178(trvalý travní porost), 2914(ostatní plocha – sportoviště a rekreační plocha), 2913/1(trvalý travní porost), 2918/2(zahrada), 3041/1(ostatní plocha-silnice), 2936(zahrada), 3195/1(ostatní plocha – manipulační plocha), 3186/4(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 2960/1(trvalý travní porost), 3189/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2954/1(zahrada), 2953(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3123/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), st.p.č. 198/2(zastavěná plocha a nádvoří-společný dvůr), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2912 díl 1, 2912 díl 2, 2913 díl 1, 2913 díl 2, 3041/2, 247/1 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D1 na pozemcích: poz.p.č.: 2913/1(trvalý travní porost), 3186/3(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 270/1(ostatní plocha-dráha), 3023 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D2 na pozemcích: poz.p.č.: 3186/4(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 2960/6(ostatní plocha – jiná plocha), 2960/3(trvalý travní porost), 2960/1(trvalý travní porost), 3189/3(ostatní plocha – ostatní komunikace), 269(trvalý travní porost), 268(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3130(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3018/1 (ostatní plocha – ostatní komunikace), 708(trvalý travní porost), 709/13(zahrada), st.p.č. 440/3(zastavěná plocha a nádvoří-společný dvůr), 404(zastavěná plocha a nádvoří, se stavbou čp.275), 571(zastavěná plocha a nádvoří,se stavbou bez čp.), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 247/1, 248/1, 248/3, 247/2, 709/2, 709/6, 2964v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D2-1 na pozemcích: poz.p.č.: 2960/1(trvalý travní porost), 3189/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2961(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 2739/1(ostatní plocha – neplodná půda), 2739/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2733(zahrada), 2734(zahrada), st.p.č. 571(zastavěná plocha a nádvoří, se stavbou bez čp.), 440/3(zastavěná plocha a nádvoří-společný dvůr) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D2-2 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice), 706(ostatní plocha – neplodná půda), 751/4(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3076/1 v katastálním území Chotěvice;
-stoka D2-3 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D3 na pozemcích: poz.p.č.: 2954/1(zahrada), 2950/2(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D4 na pozemcích: poz.p.č.: 3189/2 (ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D5 na pozemcích: poz.p.č.: 644(trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D5-1 na pozemcích: poz.p.č.: 644(trvalý travní porost), 3135/1(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D6 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3104/5(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3102/2(trvalý travní porost), 3085(trvalý travní porost), 2861/2(trvalý travní porost), 3219(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 2913 díl2, 2912 díl2, 2911/1 díl2, 2911/2 díl2 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D6-1 na pozemcích: poz.p.č.: 3104/5(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3220(ostatní plocha – jiná plocha), 3103/1 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D6-2 na pozemcích: poz.p.č.: 3102/2(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka D6-3 na pozemcích: poz.p.č.: 3219(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2897(zahrada), 2896(ostatní plocha – neplodná půda), 2905/2(zahrada), 2858/2(zahrada), 2903/1(zahrada), 2902 (ostatní plocha – neplodná půda), 2835(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2834/1(zahrada), st.p.č. 207(zastavěná plocha a nádvoří, se stavbou čp.291), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.:3104/1 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka F na pozemcích: poz.p.č.: 622(ostatní plocha – neplodná půda), 3155/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3218/1(ostatní plocha – jiná plocha), 581/1 (trvalý travní porost), 581/4(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka F1 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3152 (ostatní plocha – ostatní komunikace)v katastrálním území Chotěvice;
-stoka F2 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 582/1(trvalý travní porost), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 582 díl2 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka F3 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3222(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-stoka G na pozemcích: poz.p.č.: 2618/20(lesní pozemek), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
-stoka G1 na pozemcích: poz.p.č.: 3108(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V1 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/2(orná půda), 2406/4(zahrada), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V2 na pozemcích: poz.p.č.: 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3052(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3051(ostatní plocha – ostatní komunikace), 172(zahrada), 174/1(zahrada), 174/2(ostatní plocha – neplodná půda), 175(ostatní plocha – ostatní komunikace), 178(trvalý travní porost), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: PK 3080, PP 55 v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V2-1 na pozemcích: poz.p.č.: 3052(ostatní plocha – ostatní komunikace), 270/6(trvalý travní porost), 270/1(ostatní plocha-dráha), 270/7(trvalý travní porost), 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace), 162/3(trvalý travní porost), 3186/2(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 3050/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 195/2(vodní plocha-koryto vodního toku umělé), 3050/1(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V2-2 na pozemcích: poz.p.č.: 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V3 na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V4 na pozemcích: poz.p.č.: 3102/2(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V5 na pozemcích: poz.p.č.: 335(trvalý travní porost), 269(trvalý travní porost), 3010(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2970/1(ostatní plocha-silnice), 3135/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3135/2(ostatní plocha-silnice), 3189/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3155/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3155/2(ostatní plocha – neplodná půda), 3155/3(ostatní plocha – ostatní komunikace), 341(trvalý travní porost), 644(trvalý travní porost), 3136(ostatní plocha – ostatní komunikace), 637/2(ostatní plocha – neplodná půda), 3190(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 636/1(zahrada), 632(trvalý travní porost), 622(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V5-1 na pozemcích: poz.p.č.: 644(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V6 na pozemcích: poz.p.č.: 3109(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V7 na pozemcích: poz.p.č.: 3158(ostatní plocha – ostatní komunikace), 574(zahrada), 3186/9(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené),565/2(trvalý travní porost), 3174(ostatní plocha – ostatní komunikace), 539/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 338(zahrada), 535/3(trvalý travní porost), 3177/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 536/2(trvalý travní porost), v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V8 na pozemcích: poz.p.č.: 3076/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2460/1(trvalý travní porost),3194(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2618/5(lesní pozemek), 2618/2(lesní pozemek), 2618/18(lesní pozemek), 2618/21(lesní pozemek), 2618/20(lesní pozemek), 2618/4(lesní pozemek), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
-tlaková stoka V9 na pozemcích: poz.p.č.: 2650/1(ostatní plocha – neplodná půda), 2648(trvalý travní porost), 3111(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3109(ostatní plocha – ostatní komunikace), 3110/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 1 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/2 (orná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 2 na pozemcích: poz.p.č.: 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 3 na pozemcích: poz.p.č.: 178(trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 4 na pozemcích: poz.p.č.: 644 (trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 5 na pozemcích: poz.p.č.: 622(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 6 na pozemcích: poz.p.č.: 2618/20(lesní pozemek) v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 7 na pozemcích: poz.p.č.: 2650/1(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-čerpací stanice ČS 8 na pozemcích: poz.p.č.: 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-bezpečnostní přepad od ČS 2 na pozemcích: poz.p.č.:157/3(ostatní plocha – manipulační plocha), 3186/1(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené) v katastrálním území Chotěvice;
-bezpečnostní přepad od ČS 3 na pozemcích: poz.p.č.:178(trvalý travní porost), 3186/3(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené) v katastrálním území Chotěvice;
-bezpečnostní přepad od ČS 5 na pozemcích: poz.p.č.:622(ostatní plocha – neplodná půda), 3186/8 (vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené)v katastrálním území Chotěvice;
-bezpečnostní přepad od ČS 6 na pozemcích: poz.p.č.:2618/20(lesní pozemek), 2618/2(lesní pozemek), 2613/4(ostatní plocha – jiná plocha) v katastrálním území Chotěvice;
-bezpečnostní přepad od ČS 8 na pozemcích: poz.p.č.:159(trvalý travní porost), 3186/2(vodní plocha – koryto vodního toku přirozené nebo upravené), 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 1 na pozemcích: poz.p.č.: 2406/8 (zahrada), 3070/2(ostatní plocha – ostatní komunikace), 2406/7(zahrada), 2406/2(orná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 2na pozemcích: poz.p.č.: 85(zahrada), 3053(ostatní plocha – ostatní komunikace), 157/3(ostatní plocha – manipulační plocha) v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 3 na pozemcích: poz.p.č.: 178(trvalý travní porost), 73 (trvalý travní porost), 2970/1(ostatní plocha-silnice)v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 4 na pozemcích: poz.p.č.: 3135/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 644 (trvalý travní porost) v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 5 na pozemcích: poz.p.č.: 620/3(trvalý travní porost), 3155/1(ostatní plocha – ostatní komunikace), 622(ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 6 na pozemcích: poz.p.č.:2618/20(lesní pozemek), pozemky ve zjednodušené evidenci (ZE) č.: 3098 v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 7 na pozemcích: poz.p.č.: 2650/1 (ostatní plocha – neplodná půda) v katastrálním území Chotěvice;
-přípojka elektro k ČS 8 na pozemcích: poz.p.č.: 3049(ostatní plocha – ostatní komunikace) v katastrálním území Chotěvice;
-ochranné pásmo kanalizačního vedení je stanovené zákonem a dle dokumentace nezasahuje na jiné než výše uvedenépozemky;
v souladu s grafickou přílohou rozhodnutí, která obsahuje výkres současného stavu území v měřítku katastrální mapy s požadovaným umístěním stavby, s vyznačením vazeb a vlivů na okolí. Z pohledu popisu konkrétního umístění výše uvedené stavby na výše uvedených pozemcích, odkazuje správní orgán vzhledem k značné rozsáhlosti liniové stavby a pro zachování srozumitelnosti rozhodnutí na dokumentaci pro vydání územního rozhodnutí zak.č. 07/035 a 07/036,zpracovanou společností PROVOD inž. spol. s r.o., Ústí nad Labem, kterou ověřila oprávněná osoba ing. Petr Plichta, autorizovaný inženýr pro vodohospodářské stavby ČKAIT 0401243 a která byla předložena k žádosti o vydání požadovaného rozhodnutí, byla k dispozici účastníkům řízenípro nahlédnutí do podkladů rozhodnutí a současně i podkladem pro vydání tohoto rozhodnutí a se kterou byly seznámeny všechny osoby, které se účastnily veřejného ústního jednánís ohledáním na místě aze které je dané umístění stavby včetně jejich odstupových vzdáleností od hranic pozemků a staveb na nich jednoznačně a nezaměnitelně patrné a stanovené.
2.Prouskutečnění umisťované stavby se jako stavební pozemekvymezuje část pozemků přímo dotčených stavbou včetně jejího ochranného pásma.
3.Podmínky pro další přípravu a realizaci záměru, zejména projektovou přípravu:
a)Budou splněny podmínky, které stanovil:
-Městský úřad Vrchlabí, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí 1: koordinované závazné stanovisko ze dne 4.4.2008, č.j. KST-STAR/5931/2008 (týká se k.ú. Hostinné):
Vodoprávní úřad:
vlastník ČOV Hostinné, do které bude kanalizace zaústěna, musí mít řádné povolení k nakládání s vodami. V případě, že by navýšením množství splaškových vod byly přesáhnuty limity původně vydaného stále platného povolení, je třeba zažádat o vydání nového povolení. Kapacita ČOV musí být taková, aby byla schopná přečistit navýšené množství splaškových vod. Se záměrem musí vlastník ČOV Hostinné souhlasit;
Památková péče:
Veškeré dotčené území je nutno z hlediska zákona č. 20/1987Sb., o stát. památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, považovat za území s archeologickými nálezy.Z toho podle § 22 odst. 2. cit. zákona (provádění archeologických výzkumů) vyplývá, že každý stavebník musí při své stavební činnosti splnit povinnost oznámit svůj záměr již od doby přípravy stavby Archeologickému ústavu Akademie věd ČR, nebo oprávněné organizaci a umožnit jemu, nebo této oprávněné organizaci (tj. odbornému archeologickému pracovišti) provést na dotčeném území záchranný archeologický výzkum.
Ochrana zemědělského půdního fondu:
Nebude překročena předpokládaná šíře výkopu s manipulačním pruhem 4m na těchto pozemcích v trase dle předložené dokumentace p.p.č. 1331/3, 1335, 1345/1 v kat.území Hostinné. Je nutné požadovatod dodavatele prací co nejšetrnější pohyb mimo komunikace,tzn. použitá mechanizace bude přejíždět po pozemcích, které nejsou plochou staveniště, jen v nezbytné nutné šíři a četnosti. Předpokládané období záboru je v r. 2009-2011; pokud od doby započetí stavby do jejího ukončení (včetněúpravy a osetí dotčených ploch) uplyne doba delší jednoho roku je investor povinen požádat o vydání souhlasu dle §9 zák.č. 334/1992 Sb., a v návaznosti na stavební povolení budou předepsány odvody do Státního fondu životního prostředí na dobu stavební činnosti.
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: souhrnné stanovisko odb.životního prostředí ze dne 11.3.2008, č.j.2008/2347/ŽP/CTM ( týká se k.ú. Chotěvice);
Vodní hospodářství:
Realizace stavby stokové sítě a čerpacích stanice proběhne na základě pravomocného vodoprávního rozhodnutí ( stavební povolení k vodním dílům), které vydá příslušný vodoprávní úřad – tj.Městský úřad Trutnov, odbor životního prostředí. Žádost o stavební povolení k vodním dílům musí obsahovat doklady a náležitosti podle vyhlášky č. 432/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Ochrana LP:
Z hlediska ochrany pozemků určených k plnění funkcí lesa (pozn.stavebního úřadu: dále použit výraz „PUPFL“) souhlasíme s návrhem odkanalizování obce za podmínky, že si investor stavební akce zajistí potřebná administrativní rozhodnutí z hlediska ochrany PUPFL. Jedná se o udělení souhlasu k vydání územního rozhodnutí (pro ÚŘ) a na základě kladného územního rozhodnutí o vydání rozhodnutí k trvalému omezení funkcí lesa. Obě žádosti se podávají prostřednictvím prvoinstančního orgánu státní správy lesů tj. MěÚ Trutnov, odboru ŽP. Žádosti je třeba vypracovat ve smyslu vyhl.č.77/1996 Sb.. Bez odnětí lze na PUPFL umístit mimo jiné pouze přečerpávací stanice a stanice podzemního vedení, pokud v jednotlivých případech nejde o plochu větší než 0,0055ha.
Ochrana přírody:
V případě nutnosti kácení stromů a keřů rostoucích mimo les je nutné požádat o povolení ke kácení. Žádost se podává na ObÚ v Chotěvicích.
-Městská správa Hostinné s.r.o., Hradební 98, Hostinné: Vyjádření provozovatele kanalizace – ze dne 2.5.2008, č.j.:13/2008-mV;
Na stokách A a B budou vybudovány předávací objekty (měrné šachty) sloužící k měření množství vypouštěných odpadních vod. Do stokové sítě města Hostinné budou bez dalšího stupně čištění vypouštěny pouze komunální odpadní vody.
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko orgánu státní správy lesů ze dne 28.11.2008, č.j.:2008/13380/ŽP/REK a ze dne 17.3.2010, č.j. :2010/1260/ŽP/REK ( týká se k.ú. Chotěvice):
Při realizaci záměru je nutno dbát základních povinností k ochraně dotčených lesních pozemků uvedených v § 13 lesního zákona. Zejména provádět práce tak, aby nedocházelo k ohrožení sousedních lesních porostů. K odstranění případných škod činit bezprostředně potřebná opatření. Na lesním pozemku nesmí být ukládány a skladovány zemní hmoty, stavební materiál, odpady, umísťována nebo kotvena stavební zařízení, odstavována technika ap.. Veškerá činnostv ochranném pásmu lesa musí být prováděna tak, aby nedocházelo k poškozování lesní půdy, okolních lesních pozemků a jejich kořenového systému. Nebude požadováno odlesnění v okolních lesních porostech a to ani následovně. Stavba bude zabezpečena tak, aby nemohlo dojít k jejímu poškození případnými padajícími stromy. Potrubí bude uloženo v takové hloubce a zabezpečeno tak, aby nemohlo dojít k jeho poškození při lesnickém provozu (min. výška krytí: 80 cm v terénu, 1m v komunikaci v chráničkách). Ve výšce min. 30 cm nad potrubím bude umístěna výstražná páska. Vlastníci nemovitostí nebo investoři staveb jsou povinni provést na svůj náklad nezbytně nutná opatření, kterými jsou nebo budou jejich pozemky, stavby a zařízení zabezpečeny před škodami způsobenými zejména sesuvem půdy, padáním kamenů, pádem stromů, jejich částí, přesahem větví a kořenů, zastíněním z pozemků určených k plnění funkcí lesa. Pozemkové parcely č. 2618/2, 2618/20, 2618/5, 2618/4, 2618/18, 2618/21 v katastrálním území Chotěvice patří mezi pozemky určené k plnění funkcí lesa. Tyto pozemky je nutno ošetřit rozhodnutím o odnětí pozemků určených k plnění funkcí lesa nebo omezení využívání pozemků pro plnění funkcí lesa ve smyslu § 15 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích, ve znění pozdějších předpisů.
-Ředitelství silnic a dálnic ČR: Vyjádření k územnímu řízení ze dne 2.6.2008, zn. ŘSD/1578/37000/2008/Ba:
Pokud budou kanalizační poklopy umístěny v ose jízdního pruhu (komunikace I.třídy), musí být umístěny tak, aby nebyly pojížděné, poklopy budou plovoucí. Ventilační poklopy a šoupata budou umístěny mimo silniční pozemek. Požadujeme předložit projektovou dokumentaci pro stavební řízení. Nejpozději ve fázi stavebního řízení bude mezi investorem (Obec Chotěvice) a ŘSD ČR,Správa Hradec Králové uzavřena Smlouva o podmínkách zřízení stavby a budoucí smlouva o zřízení věcného břemene na umístění kanalizační stoky do silničního tělesa silnice I/16.
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko orgánu ochrany krajiny apřírody k zásahu, který by mohl vést k poškození i zničení významného krajinného prvku nrbo ohrožení či oslabení jeho ekologicko-stabilizační funkce ze dne 5.1.2009, č.j. 2008/14696/ŽP/ZAM a ze dne 3.3.2010 č.j. 2010/2034/ŽP/ZAM ( týká se k.ú. Chotěvice):
Akce musí být prováděna tak, aby bylo maximálně sníženo nebezpečí oslabení ekologicko stabilizační funkce Pilníkovského potoka. Při provádění stavebních prací v toku musí být přijata taková opatření, aby bylo zabráněno změně chemizmuvodního prostředí (únik ropných a stavebních látek a podobně) v potoku a negativnímu dopadu na rostliny a živočichy vázané na toto vodní prostředí. V případě zasahování nebo kácení břehového porostu je nutné požádat o povolení ke kácení na ObÚ v Chotěvicích a je nutné toto dotčení projednat i na MěÚ v Trutnově, na odboru životního prostředí.
-ČD – Telematika a.s., pobočka Pardubice, J.Pernera 217, Pardubice: vyjádření o existenci podzemních telekomunikačních vedení a zařízení ze dne 22.5.2008, č.j.10551/08:
Při realizaci dojde ke styku s podzemními telekomunikačními vedeními a zařízeními místní a dálkové sítě, která jsou chráněna ochranným pásmem. V kabelové rýze je uloženo více kabelů. Technické řešení ochrany telekomunikační sítě, případné přeložky trasy a úpravy uložení kabelového vedení je třeba projednat v rámci projektu s pracovníky kabelového oddílu ČD– Telematika a.s., pobočka Pardubice.
-České dráhy, a.s., Správa dopravní cesty Hradec Králové, U Fotochemy 259, 501 01 Hradec Králové:
Dokumentace stavby pro stavební povolení (DSP), kterou požadujeme předložit k vyjádření, musí splňovat následující parametry:
protlaky pod tratí musí být navrženy v přesně stanovených km trati, tzn. min. 16m od dráž
ního propustku v žkm 108.312, 13 m od propustku v žkm 109.061, 14 m od přejezdu v km
110,802 a 40 m od propustku v žkm 111.057. Součástí DSP bude zřízení šachty, případně připojení objektu č.p. 166 železniční zastávky Chotěvice na st.p.č. 52/2 k.ú. Chotěvice v žkm 111.234. V prostoru protlaků pod tratí v žkm 108.296 a 109.074 se nacházejí kabelové trasy místních kabelů od přejezdových zabezpečovacích zařízení, které nesmí být stavbou poškozeny.V místě protlaků v žkm 110.788 a 111.097 dojde ke styku s drátovodnou trasou od mechanických závor, která musí být zachována. Podrobnější údaje nebo vytyčení zajistí místní správce v Trutnově - p. Řezníček, tel: 972 351 400 nebo 724 564 838. Upozorňujeme na existenci podzemních sdělovacích sítí ve správě ČD-Telematika - viz
samostatné vyjádření zn: 10551/08 v příloze. Stavbou nesmí být nepříznivě ovlivněny drážní objekty a zařízení v majetku ČD a SŽDC. Protlaky pod tratí budou navrženy v přesněodsouhlasených km tratis chráničkouv min.hloubce 2,0 m pod horní plochou pražců. Chráničky musí vyhovovat zatížení podle ČSN 73 6203 a ČSN 73 6206 pro zatěžovací vlak Z a musí být vybudovány v celé délce křížení nejméně do vzdálenosti 2,00 m od paty svahu náspu, příp. 0,60 m od vnější hrany odvodňovacího příkopu, přičemž tato vzdálenost nesmí být menší než 4,00 m od osy koleje. Alespoň na jedné straně žel. tělesa musí být na konci chráničky osazena revizní šachta. Protože stavba zasahuje do obvodu železniční dráhy - na státní pozemky p.č. 903/39 k.ú. Hostinné a p.č. 270/1 k.ú. Chotěvice, se kterými má právo hospodařit SŽDC, s.o., uzavře stavebník, v souladu s § 5a zákona o dráhách, do vydání stavebního povolení „smlouvu o podmínkách umístění stavby v obvodu dráhy a o budoucí smlouvě o zřízení věcného břemene." Podrobnosti k uzavření smlouvy budou uvedeny v souhrnném stanovisku za ČD a SŽDC ke stavebnímu řízení.
-Drážní úřad, sekce stavební – oblast Praha: vyjádření k územnímu řízení ze dne 10.3.2008, zn. 10-0456/08-DÚ/Co:
Ve stavebním řízení bude nutno požádat Drážní úřado souhlas se zřízením stavby podle § 9 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění pozdějších předpisů. Žádost je pak nutné doplnit o následující:
Ve dvou vyhotoveních projektovou dokumentaci v rozsahu:
Průvodní a technická zpráva o části, ve které stavba zasahuje do obvodu dráhy;
Celková situace stavby v mapovém podkladu s uvedením parc.čísel;
Celková situace stavby (nejlépe v měřítku 1:1000 nebo 1:2000) se zákresem dotčené dráhy, její kilometráží a vzdálenosti stavby od osy krajní koleje (nejbližší přiblížení stavby k dráze);
Příčné řezy v místě křížení;
Snímek dotčené části kopie katastrální mapy
Výpis z katastru nemovitostí na pozemky, na kterých se stavba nachází (může být i neověřená kopie).
-Zemědělská vodohospodářská správa, oblast povodí Labe-pracoviště Trutnov, Horská 5, Trutnov: stanovisko správce drobných vodních toků ze dne 28.2.2008, č.j. OPL/P TU/0378/2008:
Bude preferován přechod pod korytem vodního toku protlakem, případně bude využit přechod přes koryto osazením potrubí v chráničce na mostní těleso. K zásahu do koryta toku provedením stavební rýhy dojde pouze v případě, že nebude možno využít těchto dvou možností.
Křížení potrubí a toku bude provedeno kolmo, potrubí bude uloženo v chráničce v nezámrzné hloubce, opevnění případné stavební rýhy bude provedeno těžkou kamennou rovnaninou o váze jednotlivých prvků 80 - 200kg s urovnáním líce a vyklínováním ve dně i obou březích, a to v šikmé výšce břehů a v celé šíři stavební rýhy. Toto opevnění nebude zmenšovat průtočný profil koryta vodního toku. Po dokončení prací budeme vyzváni k fyzickému převzetí těchto křížem.
Do stromového i keřového patra a kořenových systémů břehových porostů koryt vodních toků bude zasahováno v co nejmenší možné míře. Tyto zásahy budou námi odsouhlaseny na místě samém před započetím prací. Upozorňujeme, že tyto dřeviny jsou jako součást vodního toku významným krajinným prvkem ve smyslu ustanovení §3 písm.b), zákona 114/92Sb. Stavebník si kromě povolení ke kácení zajistí i povolení k zásahu do VKP.
Na břehu koryta vodního toku ani v jeho ochranném pásmu nebude skladován žádný materiál nebo Výkopek, který by odtud mohl být splaven. Bude zde maximálně omezeno pojíždění vozidel a strojů, tento prostor nebude využíván k jejich parkování. Budou provedena veškerá opatření k zamezení kontaminace povrchových vod ropnými látkami (pohonné hmoty, provozní kapaliny), stavebními hmotami i zeminou.
V úseku souběhu koryta HOZ „NR Hostinné" se stokou B a vodního toku LP č. 6 Pilníkovského potoka s výtlakem V 7 požadujeme dodržet ochranné pásmo koryta vodního toku, které činí 3m od břehové hrany koryta toku.Naše organizace neponese nikdy žádnou odpovědnost za škody způsobené vodou na umísťovaných zařízeních. Budeme přizváni k dalším rozhodujícím jednáním.
-Policie ČR okresní ředitelství, Roty Nazdar 497, Trutnov: vyjádření DI PČR ze dne 5.3.2008, č.j. ORTU-64-57/Čj-2008-06:
V dalším stupni řízení požadujeme předložit DSP (pozn.stavebního úřadu: dokumentace pro stavební povolení) včetně zpracování DIO pro realizaci stavby. Případné vybavení dopravními značkami bude vycházet z platných norem a TP a bude odpovídat příloze k Vyhl.MDS č. 30/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
-Obvodní báňský úřad v Trutnově, Horská 5, Trutnov: vyjádřeníze dne 4.3.2008, zn. 712/08/Ku/Lá:
V prostoru obce Chotěvice je povolena činnost prováděná hornickým způsobem včetně trhacích prací při této činnosti. Konstrukce a odolnost stok a tlakových stok musí být proto taková, aby při provádění trhacích prací nemohlo dojít k poškození některé z části „odkanalizování obce“. Kritická místa se nachází v prostoru: stoka C, výtlak V2, výtlak V2-1, stoka C3. Věc musí býtv tomto ohledu projednánai s organizací, která činnost prováděnou hornickým způsobem v k.ú. Chotěvice provádí. Touto organizací je BAK a.s. Trutnov.
-Povodí Labe s.p., V.Nejedlého 951, Hradec Králové: stanovisko správce povodí ze dne 11.3.2008, zn. PVZ/08/7047/Vn/0;
Dle studie odtokových poměrů Pilníkovského potoka je podél toku v převážné míře aktivní zónazáplavovéhoúzemí.S ohledemnaskutečnost,žesejednáovybudování infrastruktury, lze se záměrem souhlasit. S návrhem tras kanalizace i způsoby křížení Pilníkovského potoka souhlasíme.
Při ukládání kanalizace na mostní těleso je třeba zachovat stávající průtočný profil.
Při vedení trasy kanalizace v souběhu s tokem ve vzdálenosti menší než 6,0 m od břehové čáry vodního toku musí být kanalizace provedena odolná proti přejezdu těžkou mechanizací (20 tun), která je používána za účelem výkonu správy vodního toku dle § 49 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Při budování kanalizace v souběhu s tokem nesmí být Výkopek ukládán na pozemek koryta vodního toku ani v jeho bezprostřední blízkosti.
Před vydáním stavebního povolení je třeba předložit našemu pracovišti závodu Hradec Králové - p. Čermáková, Rooseveltova 2855, 544 01Dvůr Králové nad Labem (tel. 499 320 209), detailní výkresy souběhů s tokem, křížení toku a navrhovaných výustních objektů.
Dále požadujeme oznámení zahájení a ukončení stavebních prací našemu pracovišti závodu - (p. Čermáková) a po dokončení akce je třeba vyzvat pracovníka závodu ke kontrole vybudovaných zařízení na toku.
Z hlediska majetkoprávních vztahů sdělujeme, že se bude navrhovaný záměr dotýkat majetku státu, ke kterému vykonává právo vlastníka Povodí Labe, státní podnik Hradec Králové. Před vydáním stavebního povolení je třeba vyřešit majetkoprávní vypořádání. Tyto záležitosti řeší za náš podnik odbor technickoprovozní činnosti (v tomto případě ing. Janošová, tel. 495 088 716).
-Lesy ČR s.p., lesní správa Dvůr Králové nad Labem: souhlas s umístěním, odnětím a se vstupem ze dne 19.12.2008, č.j. 954/2008/172/312.4-Uhl:
Orgánem st. správy bude vydáno rozhodnutí o odnětí na výměru dotčené plochy včetně případných
ochranných pásem. Při stavbě a jejím provozu nebude poškozen sousední porost (na neodňatých pozemcích – jejich částech) na pozemky určené k plnění funkcí lesa nebude ukládán žádný stavební ani odpadový materiál.Bude do nabytí právní moci stavebního povolení uzavřena nájemní smlouva (do dne vkladu smlouvy o věcném břemeni mezi LČR, s.p. a investorem) a nabude platnosti nejdéle do 10 dnů od nabytí právní moci stav. povolení, účinnosti dnem vstupu na pozemek - bude upraveno ve smlouvě. Stavba bude zabezpečena tak, aby nemohlo dojít k jejímu poškození případnými padajícími stromy,
nebo prorůstajícími kořeny. Vedení bude opatřeno tak, aby nemohlo být poškozeno při pohybu těžké lesní techniky při provádění prací na okolních lesních pozemcích a podélném, či příčném přejezdu trasy vedení. Porušené kořeny budou ošetřeny prostředkem Pelacol, případně jiným, totožných vlastností a účelu. V případě umístění do účelové komunikace. Stavitel provede v případě poškození komunikace
okamžitě nápravu a uvedení do původního stavu o vlastní újmě a bez náhrady od vlastníka pozemku, k
čemuž je mu tímto udělena výjimka dle ustanovení §20 odst.4 písm. b) z.č. 289/1995 Sb. Údržba trasy vedení je plně na vlastníku vedení, přičemž vstup na pozemek oznámí nejpozději 14
dnů před jeho provedením vlastníku pozemku. Na trasu vedení bude uzavřena, nejpozději ke dni vydání kolaudačního rozhodnutí, nebo dokončení stavby, smlouva o vkladu věcného břemene, nebo ponechána v platnosti nájemní smlouva. V případě nájmu bude stavba odstraněna v den končícího pronájmu pozemku.
-Městský úřad Vrchlabí, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí 1: závazné stanovisko odboru RRa a ŽP – souhlas se zásahem do významného krajinného prvku ze dne 22.2.2010, č.j. RR-ŽP/2430/2010-Čí-zs (týká se k.ú. Hostinné):
Pokud to místní podmínky dovolí, budou bezejmenné vodoteče křižovány protlakem. Vodoteče budou křižovány v kolmém směru, pokud to terénní podmínky dovolí. Mechanizace bude zajíždět do blízkosti VKP v co nejmenší možné míře, aby nebyl poškozen vodní tok a živočichové na něj vázaní.Při stavbě nedojde ke znečištění toku škodlivými látkami, např. olejem, naftou a především cementovými látkami. Na březích vodoteče nebudou skladovány žádné materiály ani zemina, nebude zde parkovat těžká mechanizace. Při provádění protlaku či překopu nedojde ke kácení břehových porostů. Při provádění výkopových prací v blízkosti dřevin budou výkopy prováděny ručně tak, aby nebyl poškozen kořenový systém. Budou dodrženy veškeré podmínky stanovené správcem toku. Správce toku také staveniště (křížení toku) fyzicky převezme po skončení veškerých prací.
-Lesy ČR s.p.,Přemyslova 1106, Hradec Králové: vyjádření k PD ze dne 17.3.2010 č.j. 21/2010/953/93/731:
křížení kanalizace s korytem vodního toku bude řešeno a realizováno v souladu se zněním zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů ve znění pozdějších předpisů. Technicky
křížení bude řešeno tak, že kanalizace bude uložena pode dnem koryta vodního toku v souladu s ustanovením ČSN 752130, a sice zařízení bude uloženo pode dnem v chráničce a s krytím nejméně o 0,7m. Rýha bude po uložení chráničky zhutněna a ve dně bude pohoz z kameniva o frakci 8okg. V březích bude stávající opevnění rovnaninou z těžkého lomového kamene šetrně uvedeno do původního stavu. Opevnění je dlouhodobým majetkem LČR,s.p..Před dokončením rádi odsouhlasíme uložení chráničky a následně i upravení koryta vodoteče do původního stavu.
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko – souhlas se stavbou na lesním pozemku ze dne 24.3.2010, č.j. 2010/2768/ŽP/HEJ( týká se k.ú. Chotěvice):
Naokolnílesnípůděnebudouukládányvytěženéhmoty,odpady, odstavována technika a pod.. Při stavbě nebude poškozen sousední lesní porost. Nebude, ani v budoucnu požadováno kácení ani tvarování stromů krom bezprostředního ohrožení osob a majetku zdravotně poškozenými stromy. Jakékoliv terénní úpravy na lesních pozemcích podléhají režimu § 20 zákona o lesích. Zábor lesní půdy ve prospěch stavby ..Chotěvice - odkanalizování obce", která má být umístěna mimo jiné i na části p.p.č. 2618/2, 2618/4, 1618/5, 2618/1 8. 2618/20 a 261 8/21v katastrálním území Chotěvice, které jsou pozemky určenými k plnění funkcí lesa bude řešen jako trvalé omezení či odnětí (p.p.č. 261 8/20 - čerpací stanice) pozemků určených plnění funkcí lesa;
-Město Hostinné, Náměstí 69, Hostinné: vyjádření ze dne 11.2.2010, bez č.j.:
Na stokách A a B budou vybudovány předávací objekty (měrné šachty) sloužící k měření množství vypouštěných odpadních vod. Vypouštěné odpadní vody budou splňovat podmínky dané kanalizačním řádem stokové sítě města Hostinné (koncentrační a bilanční limity, četnost a rozsah kontrolních vzorků atd.) Do stokové sítě města Hostinné budou bez dalšího stupně čištění vypouštěny pouze komunální odpadní vody. Před vydáním stavebního povolení si město Hostinné vymiňuje vydání konečného stanoviska k realizaci stavby ve vazbě na množství odpadních vod přivedených na ČOV města Hostinné. Město Hostinné požaduje, aby v rámci dalšího stavebního řízení byl uzavřen mezi obcemi Hostinné a Chotěvice smluvní vztak řešící komplexně problematiku likvidace odpadních vod obce Chotěvice na ČOV města Hostinné.
-Obecní úřad Chotěvice, souhlas s překopem místních komunikací ze dne 15.2.2010, bez č.j. :
Překopy budou vedeny kolmo na osu komunikace, nebude-li to v některých případech možné, budou vedeny tak, aby byl překop komunikace v min. možné délce;
4.Ke stavebnímu řízení zajistí stavebník pro všechny stavbou dotčené nemovitosti doklady o vlastnickém právu, právu založeném smlouvou provést stavbu nebo opatření anebo právo odpovídající věcnému břemenu k pozemku nebo stavbě (stavební zákon), pokud jiný právní předpis nestanoví jinak.
5.V místě umísťované stavby dojde ke styku s podzemními i nadzemními zařízeními či vedeními, popř. s jejichochrannými pásmy (podzemní a nadzemní vedení elektrizační soustavy a vedení řídící, měřicí a zabezpečovací techniky včetně jejich ochranných pásem společnosti ČEZ Distribuce a.s., ochranné pásmo elektrické stanice, sítě elektronických komunikací Telefonica O2 Czech Republic a.s., ČEZ a.s., ČD – Telematika a.s., vodovodní přivaděčDebrné – Hostinné DN225, podzemní vedení či zařízení Obce Chotěvice a města Hostinné).Projektová dokumentace ke stavebnímu řízení musí být zpracována tak, aby byla v souladu s jejich vyjádřeními, normovými hodnotami a stanovenými podmínkami ochrany sítě eketronických komunikací společnosti Telefonica O2 Czech Republic a.s., ze dne 26.2.2010, č.j. POS 19/10.
Rozhodnutí o námitkách účastníků územního řízení o umístění stavby:
Požadavku ŘSD ČR ze dne 2.6.2008 č.j. ŘSD/1578/37000/2008/Ba na to, aby v rámci dané stavby bylo provedeno odvodnění rekonstruované vozovkya nové vpustibyly napojeny do nových kanalizačních sběračů není možné vzhledem k charakteru umisťované stavby vyhovět, a proto se zamítá.
Vyhodnocení připomínek veřejnosti:
Veřejnost se nezúčastnila veřejného projednání, a připomínky veřejnosti nebyly uplatněny.
Vypořádání s vyjádřeními účastníků k podkladům rozhodnutí:
Nebyly uplatněny
Účastníci řízení na něž se vztahuje rozhodnutí správního orgánu:
Obec Chotěvice, Chotěvice 275, 543 76Chotěvice
Odůvodnění:
Dne 16.12.2009 byla podána žádost na vydání územního rozhodnutí o umístění výše uvedené stavby ( dále jen „žádost“).
Podanou žádost (její náležitosti a přílohy) stavební úřad posoudil, zda splňuje obecné požadavky na podání podle ustanovení § 37 a žádosti podle ustanovení § 45 Správního řádu. Jelikož byla žádost dle posouzení stavebního úřadu schopna projednání v územním řízení, stavební úřad opatřením ze dne6.1.2010oznámil zahájení územního řízení o umístění stavby a k projednání žádosti nařídil veřejné ústní jednání spojené s ohledáním na místě na den 12.2.2010.
Uvedená písemnost byla doručena v souladu s ustanoveními stavebního zákona. Pro území města Hostinné i obce Chotěvice, jejichž správní území je umístěním stavby dotčeno, je vydán územní plán, oznámení o zahájení územního řízení bylo doručeno:
-účastníkům řízení uvedeným v § 85 odst. 1stavebního zákona:
a) žadatel,
b) obec, na jejímž území má být požadovaný záměr uskutečněn;
jednotlivě,
-účastníkům řízení uvedeným v § 85 odst. 2 stavebního zákona:
a) vlastník pozemku nebo stavby, na kterých má být požadovaný záměr uskutečněn, není-li sám žadatelem, nebo ten, kdo má jiné věcné právo k tomuto pozemku nebo stavbě, nejde-li o případ uvedený v písmenu d),
b) osoby, jejichž vlastnické nebo jiné věcné právo k sousedním stavbám anebo sousedním pozemkům nebo stavbám na nich může být územním rozhodnutím přímo dotčeno,
c) osoby, o kterých tak stanoví zvláštní právní předpis,
d) společenství vlastníků jednotek podle zvláštního právního předpisu; v případě, že společenství vlastníků jednotek podle zvláštního právního předpisu nemá právní subjektivitu, vlastník, jehož spoluvlastnický podíl na společných částech domu činí více než jednu polovinu
veřejnou vyhláškou a
dotčeným orgánům jednotlivě.
Uvedená písemnost – oznámení zahájení územníhořízení a pozvání k veřejnému ústnímu jednání, byla doručenadle výše uvedeného. Účastníkům, kterým bylo doručováno jednotlivě, bylo provedeno osobním doručením (město Hostinné)a prostřednictvím datových schránek (obec Chotěvice - právnická osoba), dotčeným správním úřadůmjednotlivě, pomocí datových schránek.
Účastníku, kterému bylo doručováno osobním doručením, bylo doručení provedeno dle údaje na dodejce, dne 12.1.2010 a účastníku, kterému bylo doručováno prostřednictvím datových schránek, bylo doručení provedeno dle údaje na dodejce, dne 8.1.2010.
Zveřejnění veřejnou vyhláškou bylo provedeno na úřední desce MěÚ Hostinné od 7.1.2010 do 25.1.2010, na úřední desce Obce Chotěvice od 7.1.2010 do 25.1.2010. Současně byla písemnost zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Konání veřejného ústního jednání bylo oznámeno min. 15 dnů předem. V územním řízení platí koncentrační zásada –v opatření ze dne 6.1.2010na tuto skutečnost byli všichni prokazatelně upozorněni. Žadatel byl poučen o jeho povinnosti zajistit, aby informace o jeho záměru a o tom, že podal žádost, byla bezodkladně poté, co bude oznámeno veřejné ústní jednání, vyvěšena (viditelně z veřejně přístupné komunikace) na místě určeném stavebním úřadem (po projednání s žadatelem):
1.u objektu autobusové zastávky „Amerika“ na st.p.č. 831 v kat.území Hostinné;
2.na Karlově na křižovatce silnic poz.p.č. 3194 a 3098 v kat.území Chotěvice;
3.na obecní desce umístěné u křižovatky silnic poz.p.č. 2970/1 a 3070/2 v kat.území Chotěvice;
4.na objektu č.p. 264, na st.p.č. 192/1v Chotěvicích- restaurace (bývalé kino);
5.na objektu prodejny č.p. 155, na st.p.č. 516 v kat.území Chotěvice;
6.na obecní desce umístěné u křižovatky silnic poz.p.č. 2970/1 a 3135/2 v kat.území Chotěvice (směr Čermná)
7.u objektu bývalé prodejny č.p. 114,na st.p.č. 480 v kat.území Chotěvice;
a to do doby veřejného ústního jednání.
Uvedenou žadatelovu povinnost stavební úřad kontroloval dne 19.1.2010, kdy bylo zjištěno splnění povinnosti – bylsepsán záznam do spisu.
Podle § 76 stavebního zákona lze umisťovat stavby nebo zařízení, jejich změny, měnit jejich vliv na využití území, měnit využití území a chránit důležité zájmy v území lze jen na základě územního rozhodnutí nebo územního souhlasu, nestanoví-li zákon jinak. Každý, kdo navrhuje vydání územního rozhodnutí nebo územního souhlasu, je povinen dbát požadavků uvedených v § 90 a být šetrný k zájmům vlastníků sousedních pozemků a staveb, za tímto účelem si může vyžádat územně plánovací informaci, nejsou-li mu podmínky využití území a vydání územního rozhodnutí nebo územního souhlasu známy.
Rozhodnutí o umístění stavby vymezuje stavební pozemek, umisťuje navrhovanou stavbu, stanoví její druh a účel, podmínky pro její umístění, pro zpracování projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení, pro ohlášení stavby a pro napojení na veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu.změně využití území stanoví nový způsob užívání pozemku a podmínky pro jeho využití.
Územní rozhodnutí vydává příslušný stavební úřad na základě územního řízení nebo zjednodušeného územního řízení.
Okruh účastníků územního řízení o umístění stavby vymezí žadatel ve své žádosti. Okruh účastníků řízení musí stavební úřad posoudit a řádným způsobem zdůvodnit v odůvodnění rozhodnutí.
Stanovení účastníků územního řízenío umístění stavby dle§ 85 stavebního zákona :
a)vlastník pozemku nebo stavby, na kterých má být požadovaný záměr uskutečněn, není-li sám žadatelem, neboten, kdo má jiné věcné právo k tomuto pozemku nebo stavbě, nejde-li o případ uvedený v písmenu d)
(pozn. níže uvedené pozemky s označením ZE před číslem, jsou pozemky zjednodušené evidence; pozemky se znaménkem – před číslem, jsou stavební parcelou katastru nemovitostí a pozemky bez označení před číslem jsou pozemkové parcely katastru nemovitostí ):
·1345/4 k.ú. Hostinné - Ludvík Holman, Prosečné 84, 543 73Prosečné
·903/39 k.ú. Hostinné, 270/1 k.ú. Chotěvice- Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Správa dopravní cesty Hradec Králové, U Fotochemy č.p. 259, 500 02Hradec Králové 2
·správce malých vodních toků a hlavních odvodňovacích zařízení - Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Labe - Pracoviště Trutnov, Horská č.p. 5, 541 01Trutnov 1;
b) osoby, jejichž vlastnické nebo jiné věcné právo k sousedním stavbám anebo sousedním pozemkům nebostavbám na nich může být územním rozhodnutím přímo dotčeno:
·Milan Birka, Slévárenská č.p. 609, Střední Předměstí, 541 01Trutnov 1
Jana Birková, Slévárenská č.p. 609, Střední Předměstí-Trutnov, 541 01Trutnov 1
Vlasta Bašová, Chotěvice 66, 543 76Chotěvice
Danuše Hejlová, Březinova č.p. 879, Kolín II, 280 02Kolín 2
JUDr. Zdenka Jaklová, Tylova č.p. 1035/8, Předměstí, 412 01Litoměřice 1
Eliška Kašparová, Ruprechtice 1, 549 83Meziměstí u Broumova 3
Milada Mikešová, Družstevní č.p. 763, Kolín II, 280 02Kolín 2
Marie Novotná, Domov důchodců, 542 42Pilníkov
Jiří Novotný, Sluneční Údolí č.p. 151, Březová Nad Svitavou, 569 02Březová nad Svitavou
Josef Novotný, Dlouhá č.p. 123, 549 81Meziměstí u Broumova 1
Václav Novotný, Mánesova č.p. 635, 411 08Štětí
Helena Svobodová, Kladruby 50, Chlumec Nad Cidlinou, 503 51Chlumec nad Cidlinou
Jaroslav Tichý, Kubelíkova č.p. 184, Ovčáry, 280 02Kolín 2
Viera Němečková, Poštovní č.p. 32, 543 71Hostinné
Petr Kubík, Chotěvice 194, 543 76Chotěvice
Pavel Novotný, Pod Lesem č.p. 816, 543 71Hostinné
Dagmar Čadková, Vinařického č.p. 139/4, Vyšehrad, 128 00Praha 28
Věra Ševcová, Úpská č.p. 535, Horní Staré Město, 541 02Trutnov 4
Daniel Tóth, Prostřední Lánov 155, 543 41Lánov
Petr Karásek, Chotěvice 32, 543 76Chotěvice
Martin Tóth, K Náhonu č.p. 406, 543 71Hostinné
Martin Kotvalt, Vrchlabská č.p. 299, 543 71Hostinné
Václav Liebich, Levínská Olešnice 93, 514 01Jilemnice
Tomáš Liebich, Levínská Olešnice 93, 514 01Jilemnice
Olga Tomanová, Chotěvice 47, 543 76Chotěvice
Jaroslav Raitr, Chotěvice 117, 543 76Chotěvice
Božena Ivanová, Chotěvice 96, 543 76Chotěvice
Eva Lamačová, Chotěvice 231, 543 76Chotěvice
Zdeněk Lamač, Chotěvice 231, 543 76Chotěvice
Ivo Kindler, Chotěvice 95, 543 76Chotěvice
Pavel Paur, Pampelišková č.p. 516, 541 02Trutnov 4
Irena Paurová, Pampelišková č.p. 516, 541 02Trutnov 4
Jaroslava Špráchalová, Gočárova třída č.p. 1232/34, Pražské Předměstí, 500 02Hradec Králové 2
Magdalena Kvíčerová, Smržov 6, 503 03Smržov
Marie Marešová, Opatovická č.p. 1258/33, Pražské Předměstí, 500 02Hradec Králové 2
Jindra Vostrovská, Opletalova č.p. 328/3, 500 02Hradec Králové 3
Vlasta Suchánková, Chotěvice 201, 543 76Chotěvice
Jaroslava Mýlová, Chotěvice 201, 543 76Chotěvice
·vlastníci či správci podzemních či nadzemních vedení či zařízení, kterých se (vč.ochranných pásem těchto řízení) umisťovaná stavba může dotknout nebo dotýká
-osoby, které mají jiné věcné právo k sousedním stavbám anebo sousedním pozemkům byly sice stavebním úřadem zjištěny, jedná se o věcná práva, avšak s přihlédnutím k charakteru a rozsahu těchto věcných práv a rozsahu a umístění dané stavby,jiné věcné právo těchtooprávněných osob nemůže být tímto územním rozhodnutím přímo dotčeno;
c)osoby, o kterých tak stanoví zvláštní právní předpis – takové osoby nebyly zjištěny,
d) společenství vlastníků jednotek podle zvláštního právního předpisu; v případě, že společenství vlastníků jednotek podle zvláštního právního předpisu nemá právní subjektivitu, vlastník, jehož spoluvlastnický podíl na společných částech domu činí více než jednu polovinu – netýká se této stavby.
Účastníky řízení nejsou ze zákona nájemci bytů, nebytových prostor nebo pozemků.
Při určování okruhu účastníků řízení vycházel stavební úřad zejména z rozsahu předmětné stavby, její polohy a umístění na pozemku, odstupů předmětné stavby od hranic pozemků a staveb na nich, možnostem a způsobu zásobování stavby materiálem, a možných vlivů provádění stavby na sousední pozemky a stavby (např.prašnost, hlučnost, otřesy, vibrace, sesuvy, podmáčení, zásahem či přesahemochranného pásma kanalizace, nutnost provedení stavby ze sousedního pozemku, případnými negativními vlivy průběhu provádění stavby, vlivem následného užívání stavby, apod.), možných vlivů realizované stavby na sousední pozemky a stavby a tím i dopad na práva osob majících k sousedním pozemkům a stavbám na nich vlastnické či jiné právo. Stavební úřad si pro stanovení okruhu účastníků řízení stanovil pásmo od obvodu stavby, která je předmětem tohoto rozhodnutí, ve kterém by se dalo předpokládat omezení vlastnického práva k nemovitostem z výše uvedených hledisek. Na základě výše uvedeného lze konstatovat, že jiné osoby, které by mohly být na základě § 85 stavebního zákona účastníky řízení, stavební úřad nezjistil.
Žádost o vydání územního rozhodnutí obsahuje dle § 86 stavebního zákona kromě obecných náležitostí základní údaje o požadovaném záměru a identifikační údaje pozemků a staveb.
K žádosti žadatel připojil (včetně dokladů doplněných v průběhu územního řízení, se kterými byla možnost se seznámit viz. opatření MěÚ Hostinné z 30.4.2010):
a) doklady prokazující jeho vlastnické právo nebo doklad o právu založeném smlouvou provést stavbu nebo opatřeník pozemkům nebo stavbám; tyto doklady se připojují, nelze-li tato práva ověřit v katastru nemovitostí.
-stavební zákon, ani jeho prováděcí předpis nestanoví, co se za doklad o vlastnictví považuje. Dokladem nejčastěji prokazujícím v řízení vlastnické právo k pozemku a ke stavbě je výpis z katastru nemovitostí. V tomto případě doložil žadatel výpisy z katastru nemovitostí a informace o parcelách dostupné ve veřejné databázi katastru nemovitostí, jejichž aktuálnost ověřil stavební úřad v době před vydáním opatření ze dne 6.1.2010.
-dále žadatel doložil k prokázání svého práva ve smyslu výše uvedeného souhlasy ke stavbou dotčeným nemovitostem a to ve formě přímého souhlasu nebo souhlasu vyplývajícího ze smluvního vztahu a dále informativní výpisy o parcelách pro provedení kontroly, zda souhlas udělila osoba k tomuto úkonu z pohledu vlastnického práva oprávněná; Souhlas vlastníka nemovitosti dotčené stavbou , jež byl podmíněn podmínkou týkající se umístění stavby (nikoli pro provádění stavby) byl vypořádán ze strany žadatele, vyhověním tomuto požadavku, nebo byly převzaty do podmínek tohoto rozhodnutí. Podmínky které svým charakterem spadají do stavebního řízení nebo jsou vztaženy k době realizace a po ukončení realizace - týkají se aktu provádění nebo po ukončení provádění nelze zohlednit v tomto rozhodnutí, ale musí být uplatněny v následných řízeních. Podmínkou, která nesplňuje ani jednu z výše možností a dle názoru stavebního úřadu přesahuje rámec podané žádosti a je i v rozporu s charakterem umisťované stavby, stavební úřad vypořádal jako námitku.
-z pohledu dotčení vlastnických či užívacích práv k podzemním či nadzemním vedením či zařízením (případně jejich ochranným pásmům) byly doloženy souhlasy vlastníků těchto vedení či zařízení a jejich ochranných pásem;
b) rozhodnutí dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů, závazná stanoviska, pokud byla obstarána před zahájením řízení, nejde-li o koordinované závazné stanovisko podle § 4 odst. 6, vydané správním úřadem, který je příslušný vydat územní rozhodnutí:
-Městský úřad Vrchlabí, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí 1: koordinované závazné stanovisko ze dne 4.4.2008, č.j. KST-STAR/5931/2008;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: souhrnné stanovisko odb.životního prostředí ze dne 11.3.2008, č.j..2008/2347/ŽP/CTM;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: stanovisko z hlediska územního plánování pro územní a stavební řízení ze dne 29.12.2008, zn.2008/1429/R/HLM;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko orgánu státní správy lesů ze dne 28.11.2008, č.j.:2008/13380/ŽP/REK;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko orgánu státní správy lesů ze dne 17.3.2010, č.j.:2010/1260/ŽP/REK;
-Krajský úřad Královéhradeckého kraje, odbor dopravy a silničního hospodářství: rozhodnutí o povolení zvláštního užívání silnice ze dne 12.12.2008, č.j. 19728/DS/08Če;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko orgánu ochrany krajiny apřírody k zásahu, který by mohl vést k poškození i zničení významného krajinného prvku nrbo ohrožení či oslabení jeho ekologicko-stabilizační funkce ze dne 5.1.2009, č.j. 2008/14696/ŽP/ZAM;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov:rozhodnutí povolení zvláštního užívání komunikace ze dne: 18.2.2009, č.j. 2009/2079/V/KOA-375;
-Drážní úřad, sekce stavební – oblast Praha: vyjádření k územnímu řízení ze dne 10.3.2008, zn. 10-0456/08-DÚ/Co;
-Obvodní báňský úřad v Trutnově, Horská 5, Trutnov: vyjádřeníze dne 4.3.2008, zn. 712/08/Ku/Lá;
-Krajská hygienická stanice Královéhradeckého kraje,úp. Trutnov : závazné stanovisko ze dne 4.3.2008, č.j.:
tu/1658/08/2/hok.tu/Rý;
-Hasičský záchranný sbor Královéhradeckého kraje, ú.o. Trutnov : závazné stanovisko ze dne 3.3.2008, č.j..HSHK/TU-216/OP-2008-4-Pa;
-Městský úřad Vrchlabí, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí 1: rozhodnutí o povolení zvláštního užívání komunikace a umístění stavby v ochranném pásmu komunikace ze dne 11.2.2010, č.j. ORM/2426/2010-2;
-Obecní úřad Chotěvice, silniční správní úřad: rozhodnutí o povolení překopů místních komunikací, ze dne 15.2.2010, č.j. 63/2010;
-Městský úřad Vrchlabí, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí 1: závazné stanovisko odboru RRa a ŽP – souhlas se zásahem do významného krajinného prvku ze dne 22.2.2010, č.j. RR-ŽP/2430/2010-Čí-zs;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: sděleníodboru výstavby, odd.silničního hospodářství a dopravy ze dne 22.2.2010, č.j. 2009/2079/V/KOA -upřesnění podmínky č. 7 rozhodnutí o povolení zvláštního užívání silnice III/325 a III/32548;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko – souhlas k zásahu do VKP ze dne 3.3.2010, č.j. 2010/2034/ŽP/ZAM;
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: závazné stanovisko – souhlas se stavbou na lesním pozemku ze dne 24.3.2010, č.j. 2010/2768/ŽP/HEJ;
c) stanoviska vlastníků (popř. správců) veřejné dopravní a technické infrastruktury:
-Vyjádření o podz.sítích RWE Distribuční služby, s.r.o.,ze dne 29.2.2008, zn.1126/08/131;
-Vyjádření o podz.sítích RWE Distribuční služby, s.r.o.,ze dne 19.1.2010, zn. 270/10/131;
-Vyjádření o podz.sítích ČEZ Distribuce a.s. , ze dne 27.11.2008 zn. 00109894030,
-vyjádření ČEZ Distribuce a.s. k projektové dokumentaci – vydání územního rozhodnutí ze dne 3.3.2008, zn.21/Ma;
-8x stanovisko ČEZ Distribuce a.s. k žádosti o připojení nového odběru;
-Vyjádření o podz.sítích Telefónica O2 Czech Republic a.s. ze dne 5.12.2008, č.j.141659/08/CHK/VVO;
-stanovení podmínek ochrany sítě el.komunikací společnosti Telefónica O2 Czech Republic a.s. ze dne 26.2.2010 č.j. POS 19/10
-Vyjádření o podz.sítích Obec Chotěvice, ze dne 9.10.2009;;
-Městská správa Hostinné s.r.o., Hradební 98, Hostinné: Vyjádření provozovatele kanalizace – ze dne 2.5.2008, č.j.:13/2008-mV;
-Ředitelství silnic a dálnic ČR: Vyjádření k územnímu řízení ze dne 2.6.2008, zn. ŘSD/1578/37000/2008/Ba;
-Ředitelství silnic a dálnic ČR: aktualizované vyjádření k územnímu řízení ze dne 1.3.2010, zn. ŘSD/10683/37000/2010/Ba;
-ČD – Telematika a.s., pobočka Pardubice, J.Pernera 217, Pardubice: vyjádření o existenci podzemních telekomunikačních vedení a zařízení ze dne 22.5.2008, č.j.10551/08;
-Technické služby Trutnov,s.r.o., Šikmá 371, Trutnov: vyjádření ze dne 20.2.2008;
d) dokumentaci záměru:
-byla doložena dokumentace zak.č. 07/035 a 07/036,zpracovaná společností PROVOD inž. spol. s r.o., Ústí nad Labem, kterou ověřila oprávněná osoba inž. Petr Plichta, autorizovaný inženýr pro vodohospodářské stavby ČKAIT 0401243
Dále bylo doloženo:
-Město Hostinné, Náměstí 69, Hostinné: Souhlas ze dne 4.11.2008, č.j.3074/2008/MAJ;
-Město Hostinné, Náměstí 69, Hostinné: Vyjádření ze dne 11.2.2010, bez č.j.
-Národní památkový ústav, územní odborné pracoviště v Josefově: vyjádření ze dne 10.4.2009, č.j. NPÚ-362/1518/2008/Klf;
-Pozemkový fond ČR – vyjádření ze dne 19.3.2008, č.j. 4285/08;
-Zemědělská vodohospodářská správa, oblast povodí Labe-pracoviště Trutnov, Horská 5, Trutnov: stanovisko správce drobných vodních toků ze dne 28.2.2008, č.j. OPL/P TU/0378/2008;
-Policie ČR okresní ředitelství, Roty Nazdar 497, Trutnov: vyjádření DI PČR ze dne 5.3.2008, č.j. ORTU-64-57/Čj-2008-06;
-Povodí Labe s.p., V.Nejedlého 951, Hradec Králové: stanovisko správce povodí ze dne 11.3.2008, zn. PVZ/08/7047/Vn/0;
-České dráhy, a.s., Správa dopravní cesty Hradec Králové, U Fotochemy 259, 501 01 Hradec Králové: souhrnné stanovisko k územnímu řízení ze dne 30.5.2008, č.j. 3400/08-172;
-Úřad pro zastupování státu ve věcech majetkových, územní pracoviště Hradec Králové ze dne 3.3.2008, č.j. UZSVM/HTU/1520/2008-HTUM;
-Lesy ČR s.p., lesní správa Dvůr Králové nad Labem: souhlas s umístěním, odnětím a se vstupem ze dne 19.12.2008, č.j. 954/2008/172/312.4-Uhl.;
-Lesy ČR s.p.,Přemyslova 1106, Hradec Králové: vyjádření k PD ze dne 17.3.2010 č.j. 21/2010/953/93/731;
-Krajský úřad Královéhradeckého kraje, odb. životního prostředí a zemědělství, odd.ochrany přírody a krajiny a oddělení EIA a IPPC ze dne 5.11.2008, č.j. 18104/ZP/2008-Ns, Ve, Pivovarské náměstí 1245, Hradec Králové: sdělení z hlediska zařazení záměru podle zákona EIA a stanovisko podle § 45i zákona č.114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny ve znění pozdějších předpisů;
-Krajský úřad Královéhradeckého kraje, odb. životního prostředí a zemědělství,oddělení EIA a IPPC ze dne 5.12.2008, č.j. 19873/ZP/2008-Ve, Pivovarské náměstí 1245, Hradec Králové: sdělení k oznámení podlimitního záměru;
-Vyjádření majitele nemovitostí s povolenou těžbou pískovce hornickým způsobem – RienChotěvice, s.r.o.Trutnov,ze dne 9.2.2009;
-Vyjádření obce Chotěvice – souhlas s vydáním územního rozhodnutí ze dne 9.10.2009;
-Vyjádření obce Chotěvice – souhlas s umístěním stavby ze dne 9.10.2009;
-Obecní úřadChotěvice, silniční správní úřad- souhlas spřekopem komunikací ze dne 15.2.2010 ;
-SÚS Královéhradeckého kraje a.s., Kutnohorská 59, Hradec Králové: souhlas se stavbou ze dne 14.3.2010, zn. SÚS/3395-10/OMS/03-09/08-Mk;
Jako reakce na oznámení o zahájení řízeníz 6.1.2010, bylo k MěÚ Hostinné doručeno:
-Městský úřad Trutnov, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov: vyjádření orgánu památkové péče ze dne 12.1.2010. č.j. 2010/376/V/TOB/47;
-Obvodní báňský úřad v Trutnově, Horská 5, Trutnov: vyjádřeníze dne 19.1.2010, zn. 102/10/09/1/Ku/Lá;
Jako reakce na seznámení s podklady rozhodnutí z 30.4.2010, bylo k MěÚ Hostinné doručeno:
-Obvodní báňský úřad v Trutnově, Horská 5, Trutnov: vyjádřeníze dne 5.5.2010, zn. 1884/10/09/1/Po/Lá;
Možnosti nahlédnout do spisu a dokumentace využil dne 18.1.2010 p. Martin Jiřík, Chotěvice 247, který byl seznámen se záměrem a o tomto byl sepsán protokol o nahlédnutí do spisu.Tato osoba neuplatnila po seznámení se záměrem žádné vyjádření.
Dle stavebního zákona : jestliže žadatel nemá vlastnické právo nebo doklad o právu založeném smlouvou provést stavbu nebo opatření k pozemku nebo stavbě, předloží souhlas jejich vlastníka anebo dohodu o parcelaci; to neplatí, lze-li pozemek nebo stavbu vyvlastnit nebo vyměnit. Stavba dotýká kromě pozemků ve vlastnictví žadatele i pozemky ve vlastnictví jiných osob.
Vyžaduje-li záměr posouzení vlivu na životní prostředí, připojí žadatel k žádosti stanovisko příslušného úřadu podle zvláštního právního předpisu. Bude-li toto hodnocení prováděno souběžně s územním řízením, připojí žadatel dokumentaci vlivu záměru na životní prostředí.
Stanoví-li tak zvláštní právní předpis, nebo pokud bude navrhovaný záměr svými negativními vlivy překračovat limitní hodnoty stanovené zvláštními právními předpisy za hranicí pozemků určeného k jeho realizaci, předloží žadatel současně žádost o vydání rozhodnutí o ochranném pásmu – dle doložených dokladů stavba nebude mít žádné negativní vlivy, kterými bude překračovat limitní hodnoty stanovené zvláštními právními předpisy za hranicí pozemků určeného k jeho realizaci, to znamená, že nebyl prokázán tento vliv stavby. Ochranné pásmo je pro danou stavbu stanoveno zákonema toto nepřesahuje hranice dotčených pozemků .
Obsahové náležitosti žádosti o vydání územního rozhodnutí a jejích příloh stanoví prováděcí právní předpis – vyhl.č. 503/2006 Sb., o podrobnější úpravě územního řízení, veřejnoprávní smlouvy a územního opatření.
Zahájení územního řízení o umístění stavby
Stavební úřad oznámí zahájení územního řízení a k projednání žádosti nařídí veřejné ústní jednání, je-li to účelné, spojí jej s ohledáním na místě; konání veřejného ústního jednání oznámí nejméně 15 dnů předem (bylo splněno). Z veřejného ústníhojednání spojenéhos ohledáním na místě dne12.2.2010, byl sepsán protokol, který je součástí správního spisu. Protokol obsahuje náležitosti dle § 18 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád. V územním řízení platí koncentrační zásada – v opatření ze dne 6.1.2010 na tuto skutečnost byli všichni prokazatelně upozorněni. Dle ustanovení § 89 stavebního zákona musí být závazná stanoviska dotčených orgánů, námitky účastníků řízení a připomínky veřejnosti uplatněny nejpozději při veřejném ústním jednání, jinak se k nim nepřihlíží. Účastníci řízení musí být na tuto skutečnost upozorněni – bylo splněno.
Je-li v území vydán územní nebo regulační plán, doručuje se oznámení o zahájení územního řízení účastníkům řízení uvedeným v § 85 odst. 1 a dotčeným orgánům jednotlivě, účastníkům řízení uvedeným v § 85 odst. 2 veřejnou vyhláškou. V tomto případěpro území je vydán územní plán a písemnosti byly proto oznamovány všem účastníkům řízení a dotčeným orgánům dle tohoto ustanovení.
Žadatel byl prokazatelně poučen o jeho povinnosti zajistit, aby informace o jeho záměru a o tom, že podal žádost, byla bezodkladně poté, co bude oznámeno veřejné ústní jednání, vyvěšena na místě určeném stavebním úřadem. Plnění dané povinnosti zkontroloval stavební úřad 19.1.2010 – bylo splněno.
Při veřejném ústnímjednání spojenés ohledáním na místě dne12.2.2010 byly shledány z pohledu dokladové části dokumentace pro vydání územního rozhodnutí nedostatky, které bránily vydání požadovaného rozhodnutí. Z tohoto důvodu, ačkoli z pohledu technického návrhu stavby ajejího umístění nebyly shledány závažné nedostatky, bylo rozhodnuto o přerušení řízenípro doplnění v protokolu specifikovaných dokladů, nezbytných apotřebných pro následné rozhodnutí stavebního úřadu. Poslední doklady byly doručeny stavebnímu úřadu 7.4.2010. Následně stavební úřad opatřením ze dne 30.4.2010 seznámil účastníky územního řízení, dotčené orgány o nových podkladech a dokladech v řízení a současně stanovil lhůtu 7 dnů k seznámení se s podklady pro rozhodnutí.
Toto opatření bylo oznámeno stejným způsobem jako opatření oznamující zahájení územního řízení a to účastníkům, kterým bylo doručováno jednotlivě, bylo provedeno osobním doručením (město Hostinné) a prostřednictvím datových schránek (obec Chotěvice - právnická osoba), dotčeným správním úřadůmjednotlivě, pomocí datových schránek.
Účastníku, kterému bylo doručováno osobním doručením, bylo doručení provedeno dle údaje na dodejce, dne 4.5.2010 a účastníku, kterému bylo doručováno prostřednictvím datových schránek, bylo doručení provedeno dle údaje na dodejce, dne 4.5.2010.
Zveřejnění veřejnou vyhláškou bylo provedeno na úřední desce MěÚ Hostinné od 30.4.2010 do 17.5.2010, na úřední desce Obce Chotěvice od 3.5.2010 do 19.5.2010. Současně byla písemnost zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup na www.hostinné.info. Lhůty stanovené k seznámení se s podklady pro rozhodnutí nevyužila žádná osoba, pouze bylo uplatněno písemné vyjádření, ze kterého nevyplývají žádné podmínky (viz.str.20 tohoto rozhodnutí).
Posuzování záměru žadatele ve smyslu § 90 stavebního zákona.Dle tohoto ustanovení se žádost posuzuje vždy z hlediska splnění obecných požadavků na využíváníúzemí, tj. ve smyslu vyhlášky č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území ve znění vyhlášky č 269/2009Sb., vyhlášky č. 503/2006 Sb., vyhlášky č. 268/2009 Sb.,o technických požadavcích na stavby. Dále se posuzuje splnění požadavků na veřejnou infrastrukturu. Soulad s požadavky zvláštních právních předpisů je posuzován na základě závazných stanovisek či jiných opatření dotčených orgánů.
V územním řízení stavební úřad posuzuje, zda je záměr žadatele v souladu:
A) s vydanou územně plánovací dokumentací – obec Chotěvice i město Hostinné majízpracovanou ÚPD. Orgány územního plánování MěÚ Vrchlabí (viz. MěÚ Vrchlabí z 4.4.2008) a MěÚ Trutnov (viz. MěÚ Trutnov ze dne 29.12.2009) souhlasily s umístěním stavby, MěÚ Trutnov současně stvrdil soulad stavby s platnou územně plánovací dokumentací. .
Město Hostinné vydalo dne 22.11.2000 obecně závaznou vyhlášku Města Hostinné č. 2/2000 o závazných částech územního plánu Města Hostinné ( dále jen „Vyhláška“). Tato vyhláška vymezuje závazné části územního plánu města Hostinné, schválenéhoZastupitelstvem města Hostinnédne 22.6.2000. Vyhláška stanoví funkční a prostorové uspořádání území a podmínky jeho zastavitelnosti, vymezuje místní územní systém ekologické stability a plochy pro veřejně prospěšné stavby. Nedílnou součástí vyhlášky je elaborát - Územní plán města Hostinné ( dále jen územní plán ) v úplné textové a grafické části.
Vyhláška platí prořešené území územního plánu, které je vymezeno ve všech výkresech v měřítku 1 : 5000 a zahrnuje katastrální území Hostinné. Vyhláška platí do 31.12.2015. Vyhláška je obecně závazná při činnostech vyvolávajících změny ve funkčním využití a uspořádání území, v provádění staveb nebo jejich změn, při údržbě, užívání a odstraňování staveb. Územní plán obsahujezávazné a směrné části řešení.
Stavba se umisťuje v monofunkčních plochách v urbanizovaném území,území dopravní plochy - označeno v grafické části elaborátu, výkresu č.3 funkční využití ploch, modrou barvou, kde jsou dle citované Vyhláškyjako přípustné stavby uvedeny mimo jiné i trasy technických sítí, je vedena částečně v nezastavitelném území a dále v území průmyslové výroby a skladování - označeno v grafické části elaborátu, výkresu č.3 funkční využití ploch, šedou barvou, kde jsou dle citované Vyhláškyjako přípustné stavby uvedeny mimo jiné i technické sítě. Jak bylo uvedeno,je stavba vedena i mimo zastavitelné plochy, přičemž dle čl. 5 Vyhlášky, je na těchto pozemcích dovoleno umisťovat a povolovat liniové stavby technického vybavení.
Dle posouzení stavebního úřadu na výše uvedeném podkladu, není umisťovaná stavba v rozporu s územním plánem, toto bylo podpořeno stanoviskem orgánu územního plánování, kterým je Městský úřad Vrchlabí, odbor rozvoje města a územního plánování, který neměl připomínek.
Obec Chotěvice má zpracovanou územně plánovací dokumentaci – územní plán schválený usnesenímzastupitelstvaObce Chotěvice č. 2/2002 ze dne 25.3.2002. Obec Chotěvice vydala dne 1.10.2008 opatření obecné povahyč. 1/2008 , kterým vydala změnu č. 1 územního plánu obce Chotěvice, schváleného usnesením Zastupitelstva obce Chotěvice dne 25.3.2002, usnesením 2/2002. Opatření obecné povahy bylo schváleno zastupitelstvem obce Chotěvice č. 10/2008 ze dne 30.9.2008 a je účinné dnem 16.10.2008. Dle změny č.1 územního plánu – uspořádání a limity technického vybavení odd. 3 – územní plán počítá s malou čistírnou odpadních vod pro centrální část obce, se zrušením stávající čistírny v lokalitě Amerika a napojením této lokality na ČOV Hostinné. Pro výhledové řešení je možnost napojení kanalizační sítě na ČOV Hostinné prostřednictvím sběrných čerpacích stanic odpadních vod a tlakovou kanalizací.
Dle změny územního plánu zdroje a páteřní řady základního technického vybavení obce zůstanou zachovány.
Obecně závazná vyhláška č.1/2002 stanoví, že regulativy nové výstavby jsou věcně popsány v textové části územního plánu,kapitola E. Dle této části E textové části územního plánu – zásady územního řešení a jeho funkčních složek, oddílu 11.2., části zabývající se návrhem likvidace splaškových odpadních vod je pro centrální část obce uvedeno, že pro výhledové řešení problematiky likvidace splaškových odpadních vod je možnost napojení kanalizační sítě na městskou ČOV pro Hostinné. Pro tento účel by to zamenalo vybudování několika sběrných čerpacích stanic odpadních vod, ze kterých se vody přečerpávají tlakovou kanalizací a doparvují do přítokového kmenového sběrače k ČOV. Tato varianta je ze současného pohledu investičně i provozně nákladná, ovšem z hlediska ekologického nejvhodnější. Pro lokalitu Amerika je návrh likvidace odpadních vod zrušením stávající ČOV, rozšířením stávající stokové sítě a jejím oddělením na dešťovou a splaškovou, která bude prodloužena k dalším objektům. Kanalizace bude dále vedena přes státní silnici, železniční trať ČD do stávajícího sběrače do městské ČOVHostinné.
Takovéto řešení je přitom také předmětem tohoto rozhodnutí. Dle posouzení stavebního úřadu tedy není umístění stavby v rozporu s územním plánem včetně jeho změny a toto bylo současně podpořeno stanoviskem orgánu územního plánování – dotčeným orgánem státní správy hájícím v řízení zvláštní zájmy, kterým je Městský úřad Trutnov, odbor rozvoje města a územního plánování, který výslovně uvedl, že stavba je v souladu s platnou územně plánovací dokumentací.
B) s cíli a úkoly územního plánování, zejména s charakterem území, s požadavky na ochranu architektonických a urbanistických hodnot v území – stavba dle posouzení stavebního odboru MěÚ Hostinné není s tímto v rozporu.;
Dle § 18 stavebního zákona je cílem územního plánování vytvářet předpoklady pro výstavbu a pro udržitelný rozvoj území, spočívající ve vyváženém vztahu podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel území a který uspokojuje potřeby současné generace, aniž by ohrožoval podmínky života generací budoucích. Územní plánování zajišťuje předpoklady pro udržitelný rozvoj území soustavným a komplexním řešením účelného využití a prostorového uspořádání území s cílem dosažení obecně prospěšného souladu veřejných a soukromých zájmů na rozvoji území. Za tím účelem sleduje společenský a hospodářský potenciál rozvoje. Orgány územního plánování postupem podle tohoto zákona koordinují veřejné i soukromé záměry změn v území, výstavbu a jiné činnosti ovlivňující rozvoj území a konkretizují ochranu veřejných zájmů vyplývajících ze zvláštních právních předpisů. Územní plánování ve veřejném zájmu chrání a rozvíjí přírodní, kulturní a civilizační hodnoty území, včetně urbanistického, architektonického a archeologického dědictví. Přitom chrání krajinu jako podstatnou složku prostředí života obyvatel a základ jejich totožnosti. S ohledem na to určuje podmínky pro hospodárné využívání zastavěného území a zajišťuje ochranu nezastavěného území a nezastavitelných pozemků. Zastavitelné plochy se vymezují s ohledem na potenciál rozvoje území a míru využití zastavěného území. V nezastavěném území lze v souladu s jeho charakterem umisťovat stavby, zařízení, a jiná opatření pouze pro zemědělství, lesnictví, vodní hospodářství, těžbu nerostů, pro ochranu přírody a krajiny, pro veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu, pro snižování nebezpečí ekologických a přírodních katastrof a pro odstraňování jejich důsledků, a dále taková technická opatření a stavby, které zlepší podmínky jeho využití pro účely rekreace a cestovního ruchu, například cyklistické stezky, hygienická zařízení, ekologická a informační centra. Úkolem územního plánování je také vyhodnocení vlivů politiky územního rozvoje, zásad územního rozvoje neboúzemního plánu na vyvážený vztah územních podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel území (dále jen "vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území"); jeho součástí je posouzení vlivů na životní prostředí zpracované podle přílohy k tomuto zákonu a posouzení vlivu na evropsky významnou lokalitu nebo ptačí oblast, pokud orgán ochrany přírody svým stanoviskem takovýto vliv nevyloučil.
Umisťovaná stavba se nachází:
-na lesním pozemku iv ochranném pásmu lesase souhlasem příslušného orgánu státní správy lesů MěÚ Vrchlabí a MěÚ Trutnov a vlastníka lesa Město Hostinné, Obec Chotěvice, Lesy ČR;
-na pozemcích ZPF, se souhlasem příslušného orgánu státní správy na úseku ZPF MěÚ Vrchlabí a MěÚ Trutnov;
-na komunikacích I., II., III. třídy,místních a účelových komunikacích,se souhlasem příslušného silničního správního úřadu MěÚ Vrchlabí, MěÚ Trutnov , KÚ Královéhradeckého kraje,v ochranném pásmu pozemní komunikace II. třídy se souhlasem příslušného silničního správního úřadu MěÚ Vrchlabí a dále se souhlasem správců či vlastníků příslušných komunikací ŘSD ČR, Obec Chotěvice,SÚS Královéhradeckého kraje a.s. a souhlasem PČR DI Trutnov;
- na území s archeologickými nálezy, souhlasem příslušného orgánu státní památkové péče MěÚ Vrchlabí, MěÚ Trutnov;
-na území, které je významným krajinným prvkem, se souhlasem příslušného orgánu ochrany přírody a krajiny MěÚ Vrchlabí a MěÚ Trutnov;
-v ochranném pásmu dráhy a na pozemku dráhy se souhlasem Drážního úřadu Praha a ČD a.s. - SŽDC;
-na vodních tocích, se souhlasem správců toků ZVHS Trutnov, Povodí Labe s.p., Lesy ČR
- v blízkosti území s povolenou činností prováděnou hornickým způsobem, se souhlasem OBÚ Trutnov a vlastníka pozemků na nichž je tato činnost povolena;
- v záplavovém území vodního toku, se souhlasem správce toku, příslušný vodoprávní úřad bez připomínek, souhlas dle §17 vodního zákona se stavbou v záplavovém území nebyl požadován, jelikož povolení stavby bude vydávat vodoprávní úřad;
- stavba nedotýká dle dokladůpoddolované, seismické nebo sesuvné území.
Dále stavba dotýká ochranná pásma stávajících podzemních zařízení či vedení a obsahuje napojení na distribuční rozvod el.energie. K žádosti a posléze v průběhu územního řízení byla žadatelem doložena souhlasná stanoviska dotčených orgánů hájících v řízení zájmy dle zvláštních právních předpisů z pohledu ochrany životního prostředí (Obec, MěÚ Trutnov, MěÚ Vrchlabí, KÚ KHK Hradec Králové), dopravy silniční (Obec, MěÚ Trutnov, MěÚ Vrchlabí, KÚ KHK Hradec Králové ) a železniční (Drážní úřad), veřejného zdraví (KHS KHK Trutnov), požární ochrany (HZS KHK Trutnov)a souhlasná stanoviska příslušných správců podzemních vedení či zařízení, obsahující podmínky pro provádění stavby, které však bude většinou nutné uplatnit a použít až v následném povolovacím řízení – nevztahují se k umístění stavby.
S charakterem území, s požadavky na ochranu architektonických aurbanistických hodnot v území není znám rozpor, jelikož se jedná o stavbu převážně podzemní..
Dle stanoviska a sdělení Krajského úřadu nepodléhá záměr posouzení vlivu na životní prostředí a nebude mít vliv na vyhlášené ptačí oblasti..
C) s požadavky tohoto zákona a jeho prováděcích právních předpisů, zejména s obecnými požadavky na využívání území – není znám rozpor, stavební úřad po posouzení návrhu konstatuje:
Dokumentace pro vydání územního rozhodnutí byla zpracovánav říjnu 2007 s aktualizací v září 2009 a březnu 2010,tj. vzhledem k provedené aktualizaci dokumentace za účinností vyhlášky MMR č. 269/2009 Sb., kterou se mění vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných technickýchpožadavcích na využívání území a vyhlášky MMR č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, kterou byla zrušena vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických požadavcích na výstavbu. Vyhlášky č. 269/2009 Sb.a 268/2009Sb., nabyly účinnosti dnem vyhlášení, tj . 26.8.2009.
Soulad stavby s vyhláškou č. 501/2006 Sb.,o obecných požadavcích na využívání území, ve znění vyhlášek č. 269/2009 Sb. a č. 22/2010 Sb. (dále jen „vyhlášky“)stavební úřad odůvodňuje takto:
Stavba je v souladu s § 20 vyhl.č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění vyhlášky č. 269/2009 Sb. (dále jen „vyhláška“): v souladu s cíli a úkoly územního plánování a s ohledem na souvislosti a charakter území je obecným požadavkem takové vymezování pozemků, stanovování podmínek jejich využívání a umisťování staveb na nich, které nezhoršuje kvalitu prostředí a hodnotu území. Toto je zejména podpořeno souhlasnými stanovisky či jinými opatřeními příslušných dotčených orgánů, které v řízení hájí zájmy podle zvláštních předpisů.
Jedná se o záměr umístit stavbu na území obce a města, majících územní plány.
Stavební pozemek [§ 2 odst. 1 písm. b) stavebního zákona] byl vymezen tak, že svými vlastnostmi, zejména velikostí, polohou, plošným a prostorovým uspořádáním a základovými poměry, umožňuje umístění, realizaci a užívání stavby pro navrhovaný účel, vzhledem k charakteru stavby, dopravní napojení na kapacitně vyhovující veřejně přístupnou pozemní komunikaci nebylo řešeno.
Dle § 23 vyhlášky se stavba umístila tak, že je umožněno její napojení na sítě technické infrastruktury a aby její umístění na pozemku umožňovalo mimo ochranná pásma rozvodu energetických vedení přístup požární techniky a provedení jejího zásahu.
Stavba je umístěna tak, aby stavba ani její část nepřesahovala na sousední pozemek. Umístěním stavby nebo změnou stavby na hranici pozemků nebo v její bezprostřední blízkosti není znemožněna zástavba sousedního pozemku.Mimo stavební pozemek je umístěno připojení staveb na sítě technické infrastrukturya pozemní komunikace.
Stavba je umisťována tak, že vzájemné odstupy staveb musí splňovat požadavky urbanistické, architektonické, životního prostředí, hygienické, veterinární, ochrany povrchových a podzemních vod, státní památkové péče, požární ochrany, bezpečnosti, civilní ochrany, prevence závažných havárií, požadavky na denní osvětlení a oslunění a na zachování kvality prostředí. Odstupydále umožňujíúdržbu staveb a užívání prostoru mezi stavbami pro technická či jiná vybavení a činnosti, například technickou infrastrukturu.
Toto vše je dle stavebního úřadu splněno a dále podpořeno souhlasnými stanovisky či jinými opatřeními příslušných dotčených orgánů, které v řízení hájí zájmy podle zvláštních předpisů.
Soulad stavby s vyhláškou 268/2006 Sb.,o technických požadavcích na stavby (dále jen „vyhláška“) stavební úřad odůvodňuje takto:
Ze stavby neodtékají povrchové vody, vzniklé dopadem atmosférických srážek (dále jen "srážkové vody. Prostorové uspořádání sítí technického vybavení jako souběh nebo křížení jsou stanoveny normovými hodnotami – oprávněná osoba zpracovávající dokumentaci pro vydání územního rozhodnutí je odpovědná za správnost, celistvost a proveditelnost stavby.
Oplocení pozemku není řešeno. Stavba není umisťována v záplavovém území.
D) s požadavky na veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu – není znám rozpor; byla doložena vyjádření a stanoviska vlastníků či správců veřejné technické a dopravní infrastruktury, dle kterých stavba není v rozporu s jejich zájmy,stavba má zajištěno napojení na distribuční rozvod el.energie a stávajícíČOV;
Stavba dotýká ochranná pásma stávajících podzemních zařízení či vedení a obsahuje napojení na distribuční rozvod el.energie. K žádosti a posléze v průběhu územního řízení byla žadatelem doložena souhlasná stanoviska příslušných správců podzemních vedení či zařízení, obsahující zejména podmínky pro provádění stavby, které však bude většinou nutné uplatnit a použít až v následném povolovacím řízení – nevztahují se k umístění stavby.
E) s požadavky zvláštních právních předpisů a se stanovisky dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů, popřípadě s výsledkem řešení rozporů a s ochranou práv a právem chráněných zájmů účastníků řízení.
Stavba je v souladu se stanovisky dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů. Stanoviska dotčených orgánů podle zvláštních právních předpisů jsou souhlasná, s podmínkami, vzájemně si neodporující – není třeba řešit rozpor. Současně neníznám rozpor uvažované stavby s právy a právem chráněnými zájmyúčastníků řízení.
Umisťovaná stavba se nachází:
-na lesním pozemku iv ochranném pásmu lesase souhlasem příslušného orgánu státní správy lesů MěÚ Vrchlabí a MěÚ Trutnov a vlastníka lesa Město Hostinné, Obec Chotěvice, Lesy ČR;
-na pozemcích ZPF, se souhlasem příslušného orgánu státní správy na úseku ZPF MěÚ Vrchlabí a MěÚ Trutnov;
-na komunikacích I., II., III. třídy,místních a účelových komunikacích,se souhlasem příslušného silničního správního úřadu MěÚ Vrchlabí, MěÚ Trutnov , KÚ Královéhradeckého kraje,v ochranném pásmu pozemní komunikace II. třídy se souhlasem příslušného silničního správního úřadu MěÚ Vrchlabí a dále se souhlasem správců či vlastníků příslušných komunikací ŘSD ČR, Obec Chotěvice,SÚS Královéhradeckého kraje a.s. a souhlasem PČR DI Trutnov;
- na území s archeologickými nálezy, souhlasem příslušného orgánu státní památkové péče MěÚ Vrchlabí, MěÚ Trutnov;
-na území, které je významným krajinným prvkem, se souhlasem příslušného orgánu ochrany přírody a krajiny MěÚ Vrchlabí a MěÚ Trutnov;
-v ochranném pásmu dráhy a na pozemku dráhy se souhlasem Drážního úřadu Praha a ČD a.s. - SŽDC;
-na vodních tocích, se souhlasem správců toků ZVHS Trutnov, Povodí Labe s.p., Lesy ČR
- v blízkosti území s povolenou činností prováděnou hornickým způsobem, se souhlasem OBÚ Trutnov a vlastníka pozemků na nichž je tato činnost povolena;
- v záplavovém území vodního toku, se souhlasem správce toku, příslušný vodoprávní úřad bez připomínek, souhlas dle §17 vodního zákona se stavbou v záplavovém území nebyl požadován, jelikož povolení stavby bude vydávat vodoprávní úřad;
- stavba nedotýká dle dokladůpoddolované, seismické nebo sesuvné území.
Dále stavba dotýká ochranná pásma stávajících podzemních zařízení či vedení a obsahuje napojení na distribuční rozvod el.energie. K žádosti a posléze v průběhu územního řízení byla žadatelem doložena souhlasná stanoviska dotčených orgánů hájících v řízení zájmy dle zvláštních právních předpisů z pohledu ochrany životního prostředí (Obec, MěÚ Trutnov, MěÚ Vrchlabí, KÚ KHK Hradec Králové), dopravy silniční (Obec, MěÚ Trutnov, MěÚ Vrchlabí, KÚ KHK Hradec Králové ) a železniční (Drážní úřad), veřejného zdraví (KHS KHK Trutnov), požární ochrany (HZS KHK Trutnov)a souhlasná stanoviska příslušných správců podzemních vedení či zařízení, obsahující podmínky pro provádění stavby, které však bude většinou nutné uplatnit a použít až v následném povolovacím řízení – nevztahují se k umístění stavby.
Umístění stavby vyhovuje obecným požadavkům na využívání území. Dokumentace stavby splňuje obecné technické požadavky na výstavbu. Stavební úřad v průběhu řízení neshledal důvody, které by bránily umístění stavby.
K možnosti zkonstatovat výše uvedené přispěl též fakt, že zpracování dokumentace pro vydání územního rozhodnutíje vybranou činností ve výstavbě dle § 158 stavebního zákona.Vybrané činnosti, jejichž výsledek ovlivňuje ochranu veřejných zájmů ve výstavbě, mohou vykonávat pouze fyzické osoby, které získaly oprávnění k jejich výkonu podle zvláštního právního předpisu. Vybranými činnostmi jsou projektová činnost ve výstavbě, kterou se rozumí zpracování územně plánovací dokumentace, územní studie, dokumentace pro vydání územního rozhodnutí a projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení, pro ohlašované stavby podle § 104 odst. 2 písm. a) až d), pro provádění stavby a pro nezbytné úpravy, a odborné vedení provádění stavby nebo její změny.
Dle ustanovení § 159 stavebního zákona projektant odpovídá za správnost, celistvost, úplnost a bezpečnost stavby provedené podle jím zpracované územně plánovací dokumentace, územní studie, dokumentace pro vydání územního rozhodnutí, zejména za respektování požadavků z hlediska ochrany veřejných zájmů a za jejich koordinaci. Je povinen dbát právních předpisů a působit v součinnosti s příslušnými orgány územního plánování a dotčenými orgány.
Stavební úřad v řízení ověřil účinky budoucího užívání stavby – na základě posouzení nebyly zjištěny žádné negativní vlivy stavby při jejím budoucím užívání. Při posuzování účinků budoucího užívání stavby stavební úřad vycházel zejména z předložené dokumentace stavby zpracované oprávněnou osobou ve smyslu stavebního zákona s přihlédnutím k výše citovanému ustanovení§ 158 a 159 stavebního zákona,doložených podkladů a zejména závazných stanovisek, rozhodnutí případně jiných opatření dotčených orgánů, které chrání v řízení veřejné zájmy podle zvláštních předpisů. Předložená vyjádření, stanoviska, rozhodnutí a jiná opatření dotčených orgánů, uplatněná v řízení, byla souhlasná a vzájemně si neodporující.
Územním rozhodnutím stavební úřad schválil navržený záměr a stanovil podmínky pro využití a ochranu území, podmínky pro další přípravu a realizaci záměru, zejména pro projektovou přípravu stavby. V rozhodnutí stavební úřad rozhoduje o námitkách účastníků řízení, v odůvodnění vyhodnotí připomínky veřejnosti (nebyly vzneseny) a stanoví dobu platnosti rozhodnutí, má-li být delší než stanoví tento zákon. Rozhodnutí má podle § 93 odst. 1 stavebního zákona platnost 2 roky. Podmínky rozhodnutí platí po dobu trvání stavby či zařízení, nedošlo-li z povahy věci k jejich konzumaci.
Podmínky pro umístění stavby, uvedené ve výrokové částitohoto rozhodnutí vyplývají jednak z obecných technických požadavků na stavby a dále z písemných vyjádření, stanovisek, příp. závazných posudků dotčených orgánů. Byly však zohledněny pouze ty jejich části, které se týkaly podmínek pro umístění stavby. Podmínky vztahující se k provedení stavby, nelze projednat vzhledem k jejich charakteru v územním řízení, avšak je třeba je projednat v případných následných správních řízeních, nebo se s nimi vypořádat v dalším stupni dokumentace.Stavební úřad stanoviska a vyjádření účastníků řízení a dotčených orgánů posoudil, zkoordinoval a zahrnul do podmínek výrokové částitohoto rozhodnutí.
Při posuzování a rozhodování vycházel stavební úřadze spolehlivě zjištěných důkazů, které posuzoval jednotlivě i ve vzájemných souvislostech, řídil se platnými právními předpisy, zejména stavebním zákonem, vyhláškou č. 268/2009 Sb. o technických požadavcích na stavby, vyhláškou č. 501/2006 Sb., o obecných požadavcích na využívání území, ve znění vyhlášky č. 269/2009 Sb., správním řádem, jakož i Listinou základních práv a svobod, která je součástí Ústavy České republiky.
Dokumentace pro vydání územního rozhodnutí byla zpracovánav říjnu 2007 s aktualizací v září 2009 a březnu 2010,tj. vzhledem k provedené aktualizaci dokumentace za účinností vyhlášky MMR č. 269/2009 Sb., kterou se mění vyhláška č. 501/2006 Sb., o obecných technickýchpožadavcích na využívání území a vyhlášky MMR č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, kterou byla zrušena vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických požadavcích na výstavbu. Vyhlášky č. 269/2009 Sb.a 268/2009Sb., nabyly účinnosti dnem vyhlášení, tj. 26.8.2009.
Žádost o vydání územního rozhodnutí byla doložena dokumentací pro územní řízení s dokladovou částí, obsahující stanoviska a vyjádření správců technické infrastruktury, doklady o vlastnictví stavbou dotčených pozemků a další doklady nezbytné k posouzení žádosti a k vydání rozhodnutí.
Účastníci řízení - další dotčené osoby:
Veronika Kadlecová, Vítězslav Kadlec, Martina Kadlecová, Vítězslav Kadlec, KM-PRONA, Ing. Martin Lamač, Správa a údržba silnic Královéhradeckého kraje, Město Hostinné, Ludvík Holman, Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Správa dopravní cesty Hradec Králové, KRPA PAPER, a.s., Povodí Labe, státní podnik, Ředitelství silnic a dálnic ČR, Správa Hradec Králové, Lesy České republiky, s.p., Pozemkový fond ČR, územní pracoviště Trutnov, Otta Berák, Zdeňka Beráková, Ladislav Hanout, Eva Hanoutová, Zdeněk Poloprudský, Ing. Dagmar Horská, Ing. Petr Houser, Milan Kofroň, Jiřina Michálková, Alena Švejdarová, Roman Zajíček, Ing. Antonín Rozkoš, Jaroslav Mrkvička, Alena Mrkvičková, Ing. Josef Davidík, Danuše Davidíková, Ing. Helena Kindlerová, Vladimír Švejdar, Pavol Árvay, Miroslav Rosa, Jaroslav Záruba, Dagmar Zárubová, Taťána Rennerová, Ivana Vlčková, Jiří Jakoubek, Petr Karásek, EKOMASO s.r.o., Veronika Nízká, Simona Solničková, Radek Dadok, Jakub Blažek, Jana Blažková, Jana Švecová, Jaroslav Weiss, Zdeněk Nosek, Ing. Roman Malivánek, Věra Vepřeková, Petr Jiran, Stanislava Jiranová, Antonín Blažek, Vlastimil Koláčný, Marie Houserová, KONDĚLKA s.r.o., Jana Švajdlerová, Lucie Švajdlerová, Stavební společnost s.r.o. Hostinné, Telefónica O2 Czech republic, a.s., ČEZ Distribuce a.s., Městská správa Hostinné s.r.o., ČD - TELEMATIKA a.s., pobočka Pardubice, Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Labe - Pracoviště Trutnov, Blažková Ludmila, Milan Birka, Jana Birková, Vlasta Bašová, Danuše Hejlová, JUDr. Zdenka Jaklová, Eliška Kašparová, Milada Mikešová, Marie Novotná, Jiří Novotný, Josef Novotný, Václav Novotný, Helena Svobodová, Jaroslav Tichý, Viera Němečková, Petr Kubík, Pavel Novotný, Dagmar Čadková, Věra Ševcová, Daniel Tóth, Petr Karásek, Martin Tóth, Martin Kotvalt, Václav Liebich, Tomáš Liebich, Olga Tomanová, Jaroslav Raitr, Božena Ivanová, Eva Lamačová, Zdeněk Lamač, Ivo Kindler, Pavel Paur, Irena Paurová, Jaroslava Špráchalová, Magdalena Kvíčerová, Marie Marešová, Jindra Vostrovská, Vlasta Suchánková, Jaroslava Mýlová
Odůvodnění rozhodnutí o námitkách účastníků územního řízení o umístění stavby:
Vyjádřením k územnímu řízení uplatněné ŘSD ČR dne 2.6.2008 pod č.j. ŘSD/1578/37000/2008/Ba byly vzneseny požadavky, jednímž z nich byl požadavek na to, aby v rámci dané stavby bylo provedeno odvodnění rekonstruované vozovkya nové vpustibyly napojeny do nových kanalizačních sběračů. Jedná se o požadavek dotýkající územní řízení a nelze jej předat k řešení až v řízení stavebním. Uvedené podmínce stavební úřad vzhledem k charakteru umisťované stavby nemůže vyhovět a to již z toho důvodu, že umisťovaná kanalizace je striktně kanalizací splaškovou a nelze do ní napojit dešťové vody. Toto by bylov rozporu se stanoviskem vlastníka i správce kanalizační stoky a ČOV Hostinné, na něž se umisťovaná stavba napojuje a současně i kanalizačním řádem. Již proto stavební úřad uvedenou podmínku nemohl akceptovat ve svém rozhodnutí a byl nucen ji zamítnout. Současně stavební úřad konstatuje, že daná podmínka přesahovala rámec dokumentace pro vydání územního rozhodnutí – rozsah stavby předložené ke stavebnímu úřadu.
Odůvodnění vyhodnocení připomínek veřejnosti: Veřejnost se nezúčastnila veřejného projednání, a připomínky veřejnosti nebyly uplatněny.
Odůvodnění vypořádání s vyjádřeními účastníků k podkladům rozhodnutí: Nebyly uplatněny
Stavební úřad v tomto územním rozhodnutí umístil navrhovanou stavbu, stanovil její druh a účel, podmínky pro její umístění, pro zpracování projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení a pro napojení na veřejnou dopravní a technickou infrastrukturu. Umístění stavby vyhovuje obecným požadavkům na využívání území.
Stavební úřad rozhodl jak je uvedeno ve výrokurozhodnutí, za použití ustanovení právních předpisů ve výroku uvedených.
Poučení účastníků :
Proti tomuto rozhodnutí se lze odvolat(§ 83 správního řádu).
Odvolací lhůta činí 15 dnů ode dne oznámení rozhodnutí (§ 83 správního řádu).
Do běhu lhůty pro podání odvolání se nezapočítává den, kdy došlo ke skutečnosti určující počátek (§ 40 správního řádu); tj. lhůta počíná běžet prvním dnemnásledujícímpo oznámenírozhodnutí (§ 72 správního řádu).
Odvoláníproti rozhodnutí se podává prostřednictvím stavebního odboru Městského úřadu v Hostinném, Náměstí 69, 543 71 Hostinné. O odvolání rozhoduje odbor územního plánování a stavebního řádu Krajského úřadu Královéhradeckého kraje, Pivovarské náměstí 1245/2, 500 03 Hradec Králové.
Poučení dle § 4 správního řádu:
Odvolání lze podat teprve poté, co bylo rozhodnutí vydáno. Bylo-li odvolání podáno před oznámením rozhodnutí odvolateli, platí, že bylo podáno v první den odvolací lhůty(§ 83 správního řádu).
Odvolání se podává s potřebným počtem stejnopisů tak, aby jeden stejnopis zůstal správnímu orgánu a aby každý účastník dostal jeden stejnopis. Nepodá-li účastník potřebný počet stejnopisů, vyhotoví je správní orgán na náklady účastníka.
Odvoláním lze napadnout výrokovou část rozhodnutí, jednotlivý výrok nebo jeho vedlejší ustanovení. Odvolání jen proti odůvodnění rozhodnutí je nepřípustné.
Stavební úřad po právní moci rozhodnutí předá ověřenou dokumentaci pro umístění stavby stavebníkovi, případně obecnímu úřadu, jehož územního obvodu se umístění stavby týká, není-li sám stavebním úřadem, popřípadě též speciálnímu stavebnímu úřadu.
Rozhodnutí má podle § 93 odst. 1 stavebního zákona platnost 2 roky. Podmínky rozhodnutí o umístění stavby platí po dobu trvání stavby či zařízení, nedošlo-li z povahy věci k jejich konzumaci.
Pro území MěstaHostinnéa obce Chotěvice je zpracován územní plán.
Obdrží – doručování dle § 92 odst. 3 stavebního zákona :
účastníci dle § 85 odst. 1 stavebního zákona (dodejky): Obec Chotěvice, Chotěvice 275, 543 76Chotěvice
Město Hostinné, Náměstí č.p. 69, 543 71Hostinné
účastníci dle § 85 odst. 2 stavebního zákona a zplnomocněný zástupce účastníka (veřejná vyhláška):
Veronika Kadlecová, Chotěvice 184, 543 76Chotěvice
Vítězslav Kadlec, Chotěvice 184, 543 76Chotěvice
Martina Kadlecová, Dolní Olešnice 125, 543 75Dolní Olešnice
Vítězslav Kadlec, Chotěvice 184, 543 76Chotěvice
KM-PRONA, Brniště 95, 471 29Brniště, okr. Česká Lípa
Ing. Martin Lamač, Rybníček 37, Brada-Rybníček, 506 01Jičín 1
Správa a údržba silnic Královéhradeckého kraje, Kutnohorská č.p. 59/23, Plačice, 500 04Hradec Králové 4
Ludvík Holman, Prosečné 84, 543 73Prosečné
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Správa dopravní cesty Hradec Králové, U Fotochemy č.p. 259, 500 02Hradec Králové 2
KRPA PAPER, a.s., Nádražní č.p. 266, 543 71Hostinné
Povodí Labe, státní podnik, Víta Nejedlého č.p. 951/8, Slezské Předměstí, 500 03Hradec Králové 3
Ředitelství silnic a dálnic ČR, správa Královéhradecký kraj, Pouchovská č.p. 401, 503 41Hradec Králové 7
Lesy České republiky, s.p., Přemyslova č.p. 1106/19, 501 68Nový Hradec Králové
Pozemkový fond ČR územní pracoviště Trutnov, Horská č.p. 5, 541 01Trutnov
Otta Berák, Chotěvice 188, 543 76Chotěvice
Zdeňka Beráková, Chotěvice 188, 543 76Chotěvice
Ladislav Hanout, Sídliště č.p. 722, 543 71Hostinné
Eva Hanoutová, Sídliště č.p. 722, 543 71Hostinné
Zdeněk Poloprudský, Chotěvice 198, 543 76Chotěvice
Ing. Dagmar Horská, Dělnická č.p. 21, 543 03Vrchlabí 3
Ing. Petr Houser, Dlouhá č.p. 422, 543 03Vrchlabí 3
Milan Kofroň, Chotěvice 200, 543 76Chotěvice
Jiřina Michálková, Chotěvice 44, 543 76Chotěvice
Alena Švejdarová, Chotěvice 266, 543 76Chotěvice
Roman Zajíček, Chotěvice 267, 543 76Chotěvice
Ing. Antonín Rozkoš, Chrastavská. č.p. 114/6, Střížkov, 190 00Praha 9
Jaroslav Mrkvička, Chotěvice 175, 543 76Chotěvice
Alena Mrkvičková, Chotěvice 175, 543 76Chotěvice
Ing. Josef Davidík, Chotěvice 71, 543 76Chotěvice
Danuše Davidíková, Chotěvice 71, 543 76Chotěvice
Ing. Helena Kindlerová, Chotěvice 95, 543 76Chotěvice
Vladimír Švejdar, Chotěvice 260, 543 76Chotěvice
Pavol Árvay, Čistá u Horek 22, 512 35Čistá u Horek
Miroslav Rosa, Chotěvice 288, 543 76Chotěvice
Jaroslav Záruba, J. A. Komenského č.p. 112, 543 71Hostinné
Dagmar Zárubová, J. A. Komenského č.p. 112, 543 71Hostinné
Taťána Rennerová, Chotěvice 120, 543 71Hostinné
Ivana Vlčková, Chotěvice 115, 543 76Chotěvice
Jiří Jakoubek, Chotěvice 115, 543 76Chotěvice
Petr Karásek, Chotěvice 32, 543 76Chotěvice
EKOMASO s.r.o., Čermná 126, 543 71Hostinné
Veronika Nízká, Závodí č.p. 812, 543 71Hostinné
Simona Solničková, Chotěvice 150, 543 76Chotěvice
Radek Dadok, Chotěvice 24, 543 76Chotěvice
Jakub Blažek, Chotěvice 41, 543 76Chotěvice
Jana Blažková, Chotěvice 41, 543 76Chotěvice
Jana Švecová, Martinova, obec: Líbeznice č.p. 142, 250 65Martinova, obec: Líbeznice
Jaroslav Weiss, Strojnická č.p. 501, 541 01Trutnov 1
Zdeněk Nosek, Chotěvice 99, 543 76Chotěvice
Ing. Roman Malivánek, Vinohradská č.p. 3216/163, Strašnice, 100 00Praha 10
Věra Vepřeková, Chotěvice 256, 543 76Chotěvice
Petr Jiran, Sídliště č.p. 785, 543 71Hostinné
Stanislava Jiranová, Sídliště č.p. 785, 543 71Hostinné
Antonín Blažek, Chotěvice 252, 543 76Chotěvice
Vlastimil Koláčný, Trutnovská č.p. 55, 542 42Pilníkov
Marie Houserová, Chotěvice č.p. 238, Chotěvice, 543 71Hostinné
KONDĚLKA s.r.o., Chotěvice 339, 543 71Hostinné
Jana Švajdlerová, Chotěvice 29, 543 76Chotěvice
Lucie Švajdlerová, Chotěvice 29, 543 76Chotěvice
Stavební společnost s.r.o. Hostinné, Chotěvice 360, 543 76Chotěvice
Telefónica O2 Czech republic, a.s., Akademika Bedrny č.p. 10/365, 500 03Hradec Králové 3
ČEZ Distribuce a.s., Teplická č.p. 874/8, 405 02Děčín 4
Městská správa Hostinné s.r.o., Hradební č.p. 96, 543 71Hostinné
ČD - TELEMATIKA a.s. pobočka Pardubice, nám. Jana Pernera č.p. 217, 530 28Pardubice 12
Zemědělská vodohospodářská správa, Oblast povodí Labe - Pracoviště Trutnov, Horská č.p. 5, 541 01Trutnov 1
Blažková Ludmila, Chotěvice 252, 543 76 Chotěvice
Milan Birka, Slévárenská č.p. 609, Střední Předměstí, 541 01Trutnov 1
Jana Birková, Slévárenská č.p. 609, Střední Předměstí-Trutnov, 541 01Trutnov 1
Vlasta Bašová, Chotěvice 66, 543 76Chotěvice
Danuše Hejlová, Březinova č.p. 879, Kolín II, 280 02Kolín 2
JUDr. Zdenka Jaklová, Tylova č.p. 1035/8, Předměstí, 412 01Litoměřice 1
Eliška Kašparová, Ruprechtice 1, 549 83Meziměstí u Broumova 3
Milada Mikešová, Družstevní č.p. 763, Kolín II, 280 02Kolín 2
Marie Novotná, Domov důchodců, 542 42Pilníkov
Jiří Novotný, Sluneční Údolí č.p. 151, Březová Nad Svitavou, 569 02Březová nad Svitavou
Josef Novotný, Dlouhá č.p. 123, 549 81Meziměstí u Broumova 1
Václav Novotný, Mánesova č.p. 635, 411 08Štětí
Helena Svobodová, Kladruby 50, Chlumec Nad Cidlinou, 503 51Chlumec nad Cidlinou
Jaroslav Tichý, Kubelíkova č.p. 184, Ovčáry, 280 02Kolín 2
Viera Němečková, Poštovní č.p. 32, 543 71Hostinné
Petr Kubík, Chotěvice 194, 543 76Chotěvice
Pavel Novotný, Pod Lesem č.p. 816, 543 71Hostinné
Dagmar Čadková, Vinařického č.p. 139/4, Vyšehrad, 128 00Praha 28
Věra Ševcová, Úpská č.p. 535, Horní Staré Město, 541 02Trutnov 4
Daniel Tóth, Prostřední Lánov 155, 543 41Lánov
Petr Karásek, Chotěvice 32, 543 76Chotěvice
Martin Tóth, K Náhonu č.p. 406, 543 71Hostinné
Martin Kotvalt, Vrchlabská č.p. 299, 543 71Hostinné
Václav Liebich, Levínská Olešnice 93, 514 01Jilemnice
Tomáš Liebich, Levínská Olešnice 93, 514 01Jilemnice
Olga Tomanová, Chotěvice 47, 543 76Chotěvice
Jaroslav Raitr, Chotěvice 117, 543 76Chotěvice
Božena Ivanová, Chotěvice 96, 543 76Chotěvice
Eva Lamačová, Chotěvice 231, 543 76Chotěvice
Zdeněk Lamač, Chotěvice 231, 543 76Chotěvice
Ivo Kindler, Chotěvice 95, 543 76Chotěvice
Pavel Paur, Pampelišková č.p. 516, 541 02Trutnov 4
Irena Paurová, Pampelišková č.p. 516, 541 02Trutnov 4
Jaroslava Špráchalová, Gočárova třída č.p. 1232/34, Pražské Předměstí, 500 02Hradec Králové 2
Magdalena Kvíčerová, Smržov 6, 503 03Smržov
Marie Marešová, Opatovická č.p. 1258/33, Pražské Předměstí, 500 02Hradec Králové 2
Jindra Vostrovská, Opletalova č.p. 328/3, 500 02Hradec Králové 3
Vlasta Suchánková, Chotěvice 201, 543 76Chotěvice
Jaroslava Mýlová, Chotěvice 201, 543 76Chotěvice
dotčené správní úřady (dodejky) Městský úřad Hostinné stavební odbor, odd. životního prostředí, Náměstí č.p. 69, 543 71Hostinné
Městský úřad Trutnov odbor výstavby, silniční správní úřad, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov
Městský úřad Trutnov, odbor rozvoje města a územního plánování, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov 1
Městský úřad Trutnov, odbor výstavby odd. památkové péče, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov
Městský úřad Trutnov, odbor životního prostředí, Slovanské náměstí č.p. 165, 541 16Trutnov
Městský úřad Vrchlabí odbor regionálního rozvoje a životního prostředí, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí 1
Městský úřad Vrchlabí Odbor regionálního rozvoje a životního prostředí, odd. památkové péče, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí
Městský úřad Vrchlabí odbor rozvoje města a územního plánování, Zámek č.p. 1, 543 01Vrchlabí 1
Městský úřad Vrchlabí správa majetku města - ochrana ZPF, Zámek č.p. 1, 543 11Vrchlabí 1
Obecní úřad Chotěvice - silniční správní úřad pro místní komunikace, Chotěvice, 543 76Chotěvice
Obecní úřad Chotěvice, Chotěvice č.p. 275, Hostinné, 543 76Chotěvice
Obvodní báňský úřad v Trutnově, Horská č.p. 5, 541 01Trutnov
Policie ČR Dopravní inspektorát, Žižkova č.p. 295, 541 11Trutnov 1
Drážní úřad sekce stavební, Wilsonova č.p. 80, 120 00Praha
Krajský úřad Královéhradeckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství, odd. ochrany přírody a krajiny, Pivovarské náměstí č.p. 1245/2, 500 03Hradec Králové
Krajský úřad Královéhradeckého kraje odbor dopravy a silničního hospodářství, Pivovarské náměstí č.p. 1245/2, 500 11Hradec Králové 11
Městský úřad Vrchlabí Odborrozvoje města a územního plánování , silniční správní úřad, Zámek č.p. 1, Vrchlabí
Krajský úřad Královéhradeckého kraje odbor životního prostředí a zemědělství, odd. EIA a IPPC, Pivovarské náměstí č.p. 1245/2, 500 03Hradec Králové
Hasičský záchranný sbor Královéhradeckého kraje územní odbor Trutnov, Náchodská č.p. 475, 541 03Trutnov 3
Krajská hygienická stanice Královéhradeckého kraje územní pracoviště Trutnov, Úpická č.p. 117, 541 17Trutnov 1
zastupovaný účastník (na vědomí):
Královéhradecký kraj, Pivovarské náměstí č.p. 1245/2, 500 03Hradec Králové
Ivana Mašková v.r.
vedoucí stavebního odboru
otisk kulatého úředního razítka:Městský úřad v Hostinném, okr.Trutnov
Toto rozhodnutímusí být vyvěšeno po dobu 15 dnů. Patnáctým dnem po vyvěšeníse považuje písemnost za doručenou (vznikají právní účinky spojené s doručením písemnosti). Písemnost bude současně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup ( www.hostinne.info ).
Vyvěšeno dne: 23.7.2010Sejmuto dne: 9.8.2010
Razítko, podpis orgánu, který potvrzuje vyvěšení a sejmutí oznámení.
Obecní úřadChotěvice je rovněž povinen tuto písemnost vyvěsit na svých úředních deskách po dobu nejméně 15 dnů a současnězpůsobem umožňujícím dálkový přístup dle správního řádu.